Перевод текста песни Keine Freunde - METRICKZ

Keine Freunde - METRICKZ
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Keine Freunde, исполнителя - METRICKZ. Песня из альбома Reloaded, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 05.06.2019
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: DEATHOFMAJOR
Язык песни: Немецкий

Keine Freunde

(оригинал)
Ist schon verrückt, dass wir uns kaum noch seh’n
Und wenn doch, dann laufen wir uns einfach aus dem Weg
Auf Fotos merke ich, dass du mich nicht mehr bei dir brauchst
Fühl' mich high vom down sein zwischen Zeit und Raum
Wir sind nicht mehr als eine Trilogie
Aus den Augen, aus dem Sinn, aus dem Paradies
Viel zu wenig Schlaf, denke viel zu viel an dich
Glaub mir, wenn ich sag', dass alles so geblieben ist
Noch immer kann ich keine andere lieben
Noch immer fahr' ich durch die Stadt ohne Ziele
Seitdem wir nicht mehr sind, stürz' ich mich in Arbeit rein
Ich bin durch den Wind und fühl' mich wie im freien Fall
Es kam mir vor, als würd' der Mond nur schein’n
Damit ich dich nicht überseh' in deinem roten Kleid
Manchmal denke ich, ich möchte wieder mit dir sein
Nur für'n Augenblick, doch dann fällt mir ein
Ich kann dich lieben, kann dich hassen, kann dir neu verzeih’n
Kann dich vergessen, aber nicht mit dir befreundet sein
Kann es haben, dass wir nie mehr unsre Träume teil’n
Doch kann nicht haben, wenn du sagst, «Lass uns Freunde sein»
Ich kann dich lieben, kann dich hassen, kann dir neu verzeih’n
Kann dich vergessen, aber nicht mit dir befreundet sein
Kann es haben, dass wir nie mehr unsre Träume teil’n
Doch kann nicht haben, wenn du sagst, «Lass uns Freunde sein»
Wir sind nicht mehr als eine Fantasie
Denn unsre Herzen navigier’n sich zu 'nem andern Ziel
Du und ich, das wär' zu früh und zu spät
Nicht kompatibel in der Realität
Ich schreibe Briefe, schreibe Lieder, schreibe tausend SMS an dich
Und frag' mich ohne Pause, wann und wie vergess' ich dich
Ich seh' dein Auto und bin paralysiert
Als wär' mein Körper aus Metall, verdammt, was machst du mit mir?
Ich hab' geträumt wie du beim Schlafen nur mein Shirt trägt
Kannst du lügen und mir sagen, was ich hör'n will
Ich will dir sagen, bitte bleib und geh' nicht weg
Doch laufe immer wieder immer weiter davor weg
Es kommt mir vor, als würd' der Regen für dich existier’n
Damit er alle deine Tränen einfach wegkaschiert
Manchmal wünsch' ich mir, ich könnte wieder mit dir sein
Nur für'n Wimpernschlag, doch dann fällt mir ein
Ich kann dich lieben, kann dich hassen, kann dir neu verzeih’n
Kann dich vergessen, aber nicht mit dir befreundet sein
Kann es haben, dass wir nie mehr unsre Träume teil’n
Doch kann nicht haben, wenn du sagst, «Lass uns Freunde sein»
Ich kann dich lieben, kann dich hassen, kann dir neu verzeih’n
Kann dich vergessen, aber nicht mit dir befreundet sein
Kann es haben, dass wir nie mehr unsre Träume teil’n
Doch kann nicht haben, wenn du sagst, «Lass uns Freunde sein»
Egal, wo ich bin, egal, was ich mir einred'
Bist du nicht mir mir, hab' ich permanentes Heimweh
Denn wenn ich geh', dann kommt’s mir vor, als ob die Zeit schläft
Solang die Erde sich im Kreis dreht, yeah
Egal, wo ich bin, egal, was ich mir einred'
Bist du nicht mir mir, hab' ich permanentes Heimweh
Denn wenn ich geh', dann kommt’s mir vor, als ob die Zeit schläft
Solang die Erde sich im Kreis dreht, yeah
Ich kann dich lieben, kann dich hassen, kann dir neu verzeih’n
Kann dich vergessen, aber nicht mit dir befreundet sein
Kann es haben, dass wir nie mehr unsre Träume teil’n
Doch kann nicht haben, wenn du sagst, «Lass uns Freunde sein»
Ich kann dich lieben, kann dich hassen, kann dir neu verzeih’n
Kann dich vergessen, aber nicht mit dir befreundet sein
Kann es haben, dass wir nie mehr unsre Träume teil’n
Doch kann nicht haben, wenn du sagst, «Lass uns Freunde sein»

Нет друзей

(перевод)
Это безумие, что мы почти не видимся
И если это произойдет, мы просто избегаем друг друга
На фотографиях я замечаю, что ты больше не нужен мне с тобой
Почувствуйте себя высоко от того, что находитесь между временем и пространством
Мы не более чем трилогия
С глаз долой, из сердца вон, из рая
Слишком мало сна, слишком много думаю о тебе
Поверь мне, когда я говорю, что все осталось по-прежнему
Я все еще не могу любить никого другого
Я все еще еду по городу без направлений
С тех пор, как мы ушли, я погрузился в работу
Я сдулся и чувствую, что нахожусь в свободном падении
Мне казалось, что луна будет только светить
Чтобы я не проглядел тебя в красном платье
Иногда я думаю, что хочу снова быть с тобой
Всего на мгновение, но потом я вспоминаю
Я могу любить тебя, могу ненавидеть тебя, могу снова простить тебя
Могу забыть тебя, но не дружить с тобой
Может быть, мы никогда больше не разделим наши мечты
Но не может быть, когда ты говоришь: «Давай останемся друзьями»
Я могу любить тебя, могу ненавидеть тебя, могу снова простить тебя
Могу забыть тебя, но не дружить с тобой
Может быть, мы никогда больше не разделим наши мечты
Но не может быть, когда ты говоришь: «Давай останемся друзьями»
Мы не более чем фантазия
Потому что наши сердца ведут к другой цели
Ты и я, это было бы слишком рано и слишком поздно
Не совместим в реальности
Я пишу письма, пишу песни, пишу тебе тысячу раз
И спроси меня без перерыва, когда и как я тебя забуду
Я вижу твою машину, и я парализован
Как будто мое тело сделано из металла, какого черта ты со мной делаешь?
Мне приснилось, как ты надевал мою рубашку только когда спал
Можешь ли ты солгать и сказать мне то, что я хочу услышать?
Я хочу сказать тебе, пожалуйста, останься и не уходи
Но продолжай убегать от него
Мне кажется, будто дождь существовал для тебя
Чтоб он просто спрятал все твои слезы
Иногда мне хочется снова быть с тобой
Всего на мгновение, но потом мне приходит в голову
Я могу любить тебя, могу ненавидеть тебя, могу снова простить тебя
Могу забыть тебя, но не дружить с тобой
Может быть, мы никогда больше не разделим наши мечты
Но не может быть, когда ты говоришь: «Давай останемся друзьями»
Я могу любить тебя, могу ненавидеть тебя, могу снова простить тебя
Могу забыть тебя, но не дружить с тобой
Может быть, мы никогда больше не разделим наши мечты
Но не может быть, когда ты говоришь: «Давай останемся друзьями»
Где бы я ни был, что бы я себе ни говорил
Если ты не со мной, я постоянно скучаю по дому
Потому что, когда я иду, мне кажется, будто время спит
Пока земля ходит по кругу, да
Где бы я ни был, что бы я себе ни говорил
Если ты не со мной, я постоянно скучаю по дому
Потому что, когда я иду, мне кажется, будто время спит
Пока земля ходит по кругу, да
Я могу любить тебя, могу ненавидеть тебя, могу снова простить тебя
Могу забыть тебя, но не дружить с тобой
Может быть, мы никогда больше не разделим наши мечты
Но не может быть, когда ты говоришь: «Давай останемся друзьями»
Я могу любить тебя, могу ненавидеть тебя, могу снова простить тебя
Могу забыть тебя, но не дружить с тобой
Может быть, мы никогда больше не разделим наши мечты
Но не может быть, когда ты говоришь: «Давай останемся друзьями»
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Тэги песни: #Vor


Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Schwarzer BMW 2015
Nicht wie Du 2015
Footprints 2019
49477 2019
Wünsch mir was 2022
Vergissmeinnicht 2018
21 Gramm 2023
Metrickz Syndrom 2013
Fick dein Abitur 2013
Schwarze Perlen 2013
500 Grad 2013
Status Quo 2017
C.F.S.A. 2013
Niemand 2023
Eine Million 2013
DODO 2023
Xenon 2017
Ultraviolett 2013
Ausrasten 2013
Feuer 2013

Тексты песен исполнителя: METRICKZ