Перевод текста песни Du lügst - METRICKZ

Du lügst - METRICKZ
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Du lügst , исполнителя -METRICKZ
Песня из альбома: Ultraviolett 2
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:19.11.2015
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:DEATHOFMAJOR

Выберите на какой язык перевести:

Du lügst (оригинал)Du lügst (перевод)
Du lässt die Erde gefrieren, es fällt dir schwer zu verlieren Вы замораживаете землю, вам трудно потерять
Und deine Blicke sagen, dass wir uns nicht mehr respektieren И твой взгляд говорит, что мы больше не уважаем друг друга.
Ich kann nicht mit dir und nicht ohne dich Я не могу с тобой и не могу без тебя
Man fühlt sich nirgends aufgehoben, wenn man am Boden ist Вы нигде не чувствуете себя как дома, когда находитесь на земле
Ich merke, dass du verlogen bist Я вижу, что ты лжешь
Und sage dir laut was du leise denkst И скажи вслух, что думаешь тихо
Wer von uns beiden ist eingeengt? Кто из нас сужен?
Das finde ich nicht fair, denn wenn ich nicht wär' Я не думаю, что это справедливо, потому что если бы я не
Dann würdest du heute noch weiter rennen Тогда вы бы продолжали бежать сегодня
Und jemanden suchen der dich nur verletzt И ищи того, кто только навредит тебе
Wir reden und fluchen bis du mich ersetzt Мы будем говорить и ругаться, пока ты меня не заменишь
Ich sehe keine Zukunft, wenn du mich nicht weckst Я не вижу будущего, если ты не разбудишь меня.
Das is' alles wie im Traum Все как во сне
Doch ich hab' da so 'n Gefühl Но у меня есть предчувствие
Du erzählst nur Märchen und ich merke, dass du lügst Ты рассказываешь только сказки, и я могу сказать, что ты лжешь
Alles liegt in Scherben und wir werden viel zu kühl Все вдребезги, и нам становится слишком холодно.
Wir spalten Universen so wie Sterne die verglühen! Мы разделяем вселенные, как звезды, которые сгорают!
Ich mach alles kaputt von dir! Я разрушу все о тебе!
Ich mach alles kaputt von dir! Я разрушу все о тебе!
Ich mach alles kaputt von dir! Я разрушу все о тебе!
Ich mach alles kaputt von dir! Я разрушу все о тебе!
Und wenn die Scherben in dir so wie ein Stern implodieren И когда осколки внутри тебя взрываются, как звезда
Dann führen die Berge von Problemen auf dieser Fährte zu mir Тогда горы проблем на этом пути ведут ко мне.
Ich will verstehen was dich nach unten zieht Я хочу понять, что тебя тянет вниз
Denn wenn ich seh' wie du mich prägst, auf unseren Weg Потому что, когда я вижу, как ты формируешь меня, на нашем пути
Dann ist das jedes mal ein Grund zu viel Тогда это всегда слишком много причин
Schon fast verloren, doch nicht mal ne' Zehntelsekunde lang eingelenkt Чуть не потерял, но даже не развернулся ни на десятую долю секунды
Bevor du die Runde noch weiterkämpfst Прежде чем продолжить бой в раунде
Verrät dich ne' Wunde, die keiner kennt Рана, о которой никто не знает, предает тебя
Und ich geh' mal wieder nen' Schritt auf dich zu И я сделаю еще один шаг к тебе
Im Endeffekt bin ich genauso wie Du В конце концов, я такой же, как ты
Wir beide stehen vor einem laufenden Zug Мы оба стоим перед бегущим поездом
Ich fühl' mich wie im Traum я чувствую себя как во сне
Doch ich hab' da so n' Gefühl Но у меня есть предчувствие
Du erzählst nur Märchen und ich merke, dass du lügst Ты рассказываешь только сказки, и я могу сказать, что ты лжешь
Alles liegt in Scherben und wir werden viel zu kühl Все вдребезги, и нам становится слишком холодно.
Wir spalten Universen so wie Sterne die verglühen! Мы разделяем вселенные, как звезды, которые сгорают!
Ich mach alles kaputt von dir! Я разрушу все о тебе!
Ich mach alles kaputt von dir! Я разрушу все о тебе!
Ich mach alles kaputt von dir! Я разрушу все о тебе!
Ich mach alles kaputt von dir! Я разрушу все о тебе!
Und du redest von Phasen, die jetzt schon seit Jahren И вы говорите о фазах, которые продолжаются уже много лет
Und etlichen Tagen nie wieder vergehen И несколько дней никогда не проходят снова
Ich hör' dich was sagen, doch all' deine Fragen Я слышу, ты что-то говоришь, но все твои вопросы
Sind in einer Sprache die niemand versteht На языке, который никто не понимает
Dann fließen die Tränen, sowie dieser Regen Потом слезы текут, как и этот дождь
Auf jedem beliebigen Weg Так или иначе
So viele Probleme, die neben dir liegen Так много проблем, лежащих рядом с тобой
Sind da um dich nie mehr zufrieden zu sehen Есть ли, чтобы никогда не видеть вас снова довольным
Doch ist schon ok, denn auch wenn du gehst Но это нормально, потому что даже если ты уйдешь
Hast du diese Minen hier selber gelegt Вы сами заложили эти мины?
Man kann es nicht drehen, oder noch wenden Вы не можете перевернуть его или перевернуть
Um dir die Kälte dann wieder zu nehmen Затем, чтобы убрать холод от вас
Zerstör' meine Welt, so wie ein Komet Разрушь мой мир, как комету.
Denn für einen Held ist es zu spät Потому что слишком поздно для героя
Ich spür' diesen Fels in meiner Brust Я чувствую этот камень в своей груди
Der sich nur noch selten alleine bewegt! Кто редко передвигается один!
Doch ich hab' da so n' Gefühl Но у меня есть предчувствие
Du erzählst nur Märchen und ich merke, dass du lügst Ты рассказываешь только сказки, и я могу сказать, что ты лжешь
Alles liegt in Scherben und wir werden viel zu kühl Все вдребезги, и нам становится слишком холодно.
Wir spalten Universen so wie Sterne die verglühen! Мы разделяем вселенные, как звезды, которые сгорают!
Ich mach alles kaputt von dir! Я разрушу все о тебе!
Ich mach alles kaputt von dir! Я разрушу все о тебе!
Ich mach alles kaputt von dir! Я разрушу все о тебе!
Ich mach alles kaputt von dir!Я разрушу все о тебе!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: