| Dieser Junge kommt aus Ibtown, beißt sich durch das Leben
| Этот мальчик из Ибтауна, кусает жизнь
|
| Immer auf Konflikt aus, streitet sich mit jedem
| Всегда конфликтный, спорящий со всеми
|
| BMW auf Kickdown, Polizeisirenen
| BMW на кикдауне, полицейские сирены
|
| In mein’n Augen nur ein Windhauch, ich weine keinen Trän'n
| В моих глазах лишь дуновение ветра, я не плачу слез
|
| Dieser Junge kommt aus Ibtown, beißt sich durch das Leben
| Этот мальчик из Ибтауна, кусает жизнь
|
| Immer auf Konflikt aus, streitet sich mit jedem
| Всегда конфликтный, спорящий со всеми
|
| BMW auf Kickdown, Polizeisirenen
| BMW на кикдауне, полицейские сирены
|
| In mein’n Augen nur ein Windhauch, ich weine keinen Trän'n
| В моих глазах лишь дуновение ветра, я не плачу слез
|
| Glaubst du an dich selbst, musst du nicht an Wunder glauben
| Если вы верите в себя, вам не нужно верить в чудеса
|
| Brauch' keine Blender um mich rum, ich kann im Dunkeln laufen
| Мне не нужны блендеры, я могу ходить в темноте
|
| 1990 aufgewacht in Lengerrich
| 1990 проснулся в Ленгеррихе
|
| Papa, dein Sohn ist jetzt erwachsen und er denkt an dich
| Папа, твой сын уже вырос и думает о тебе
|
| So oft gesagt, «Mein nächstes Album wird das letzte sein»
| Так часто говорят: «Мой следующий альбом будет последним».
|
| Doch eine Woche später schreib' ich Lines und rapp' sie ein
| Но через неделю я пишу строки и рэп их
|
| Von irgendwelchen A&Rs für klinisch tot erklärt
| Объявлен клинически мертвым некоторыми A&R
|
| Doch warum zeigt mir Spotify, ich bin millionenschwer?
| Но почему Spotify показывает мне, что я стою миллионы?
|
| Vergiss mal nicht, was von uns beiden blieb, ist nur ein Lied
| Не забывай, что от нас двоих осталась лишь песня
|
| Und dabei hab' ich nichts so sehr geliebt, wie du mich liebst
| И я никогда ничего не любил так сильно, как ты любишь меня.
|
| In meinem Herzen pure Kälte, immer Minuszeichen
| Чистый холод в моем сердце, всегда минус
|
| Wieso versprechen Menschen etwas, das sie niemals halten
| Почему люди дают обещания, которые никогда не выполняют?
|
| Ich seh mein' Ziel vor meinen Augen wie ein Hologramm
| Я вижу свою цель перед глазами, как голограмма
|
| Und geh mein' Weg, ich glaub' gerade so wirst du zum Mann
| И иди своей дорогой, я думаю, так ты станешь мужчиной
|
| Ein Außenseiter, den die Medien nicht erwähn'n
| Посторонний, о котором СМИ не упоминают
|
| Doch die Kinder auf der Straße, sie erzähl'n
| Но дети на улице рассказывают истории
|
| Dieser Junge kommt aus Ibtown, beißt sich durch das Leben
| Этот мальчик из Ибтауна, кусает жизнь
|
| Immer auf Konflikt aus, streitet sich mit jedem
| Всегда конфликтный, спорящий со всеми
|
| BMW auf Kickdown, Polizeisirenen
| BMW на кикдауне, полицейские сирены
|
| In mein’n Augen nur ein Windhauch, ich weine keinen Trän'n
| В моих глазах лишь дуновение ветра, я не плачу слез
|
| Dieser Junge kommt aus Ibtown, beißt sich durch das Leben
| Этот мальчик из Ибтауна, кусает жизнь
|
| Immer auf Konflikt aus, streitet sich mit jedem
| Всегда конфликтный, спорящий со всеми
|
| BMW auf Kickdown, Polizeisirenen
| BMW на кикдауне, полицейские сирены
|
| In mein’n Augen nur ein Windhauch, ich weine keinen Trän'n
| В моих глазах лишь дуновение ветра, я не плачу слез
|
| Verlass' mich nur auf mich und nicht auch eine Glückssträhne
| Положитесь на меня, а не на полосу везения
|
| Wie dieses Mädchen aus dem Märchen mit dem Münzregen
| Как та девочка из сказки про дождь из монет
|
| Denn für mein Leben hatt' ich andere Ideen, Mama
| Потому что у меня были другие планы на жизнь, мама.
|
| Ich glaub', diese Pädagogen könn'n mich nicht verstehen, Mama
| Я не думаю, что эти педагоги могут меня понять, мама
|
| Du weißt die Schule war nie meins, ich konnt' mich kaum entfalten
| Вы знаете, школа никогда не была моей, я едва мог развиваться
|
| Flog von Kepler runter, nur um wieder aufzusteigen
| Слетел с Кеплера только для того, чтобы снова подняться
|
| Angefang’n mit Slsyer, ich mein' nicht die Metalband
| Начал с Slsyer, я не имею в виду метал-группу
|
| Seitdem ich rappe, herrschen in mei’m Herzen Hurricanes
| С тех пор, как я читал рэп, в моем сердце царили ураганы
|
| Ist schon verrückt, wie sich mit einem Tape dein Leben ändert
| Это безумие, как лента может изменить вашу жизнь
|
| Und all das Regenwetter wird auf einmal Schnee von gestern
| И вся дождливая погода вдруг становится вчерашним снегом
|
| Rapper leiden unter Neid und Konkurrenzwahn
| Рэперы страдают от зависти и мании конкуренции
|
| Doch ich nehm' Konkurrenz nicht mal als Konkurrenz wahr
| Но я даже не воспринимаю конкуренцию как конкуренцию
|
| Glaub nicht, dass ich in diesem Leben ich erwachsen werd'
| Не думай, что я вырасту в этой жизни
|
| Denn ich benehm' mich immer noch, als ob ich achtzehn wär'
| Потому что я все еще веду себя так, как будто мне восемнадцать.
|
| Manche schütteln mit dem Kopf, wenn sie mich seh’n
| Некоторые качают головой, когда видят меня
|
| Doch meine ganze Stadt erwähnt
| Тем не менее, весь мой город упоминается
|
| Dieser Junge kommt aus Ibtown, beißt sich durch das Leben
| Этот мальчик из Ибтауна, кусает жизнь
|
| Immer auf Konflikt aus, streitet sich mit jedem
| Всегда конфликтный, спорящий со всеми
|
| BMW auf Kickdown, Polizeisirenen
| BMW на кикдауне, полицейские сирены
|
| In mein’n Augen nur ein Windhauch, ich weine keinen Trän'n
| В моих глазах лишь дуновение ветра, я не плачу слез
|
| Dieser Junge kommt aus Ibtown, beißt sich durch das Leben
| Этот мальчик из Ибтауна, кусает жизнь
|
| Immer auf Konflikt aus, streitet sich mit jedem
| Всегда конфликтный, спорящий со всеми
|
| BMW auf Kickdown, Polizeisirenen
| BMW на кикдауне, полицейские сирены
|
| In mein’n Augen nur ein Windhauch, ich weine keinen Trän'n | В моих глазах лишь дуновение ветра, я не плачу слез |