Перевод текста песни Alles perfekt - METRICKZ

Alles perfekt - METRICKZ
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Alles perfekt, исполнителя - METRICKZ. Песня из альбома Ultraviolett 2, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 19.11.2015
Лейбл звукозаписи: DEATHOFMAJOR
Язык песни: Немецкий

Alles perfekt

(оригинал)
Ich würde Lügen würde ich sagen, dass du nicht an meiner Seite stehst
Man, all die Jahre ging ich wütend & allein mein Weg
Als ich dich traf, warst du bemüht nie wieder einzugehen
Denn du warst traurig wie ne Blüte, die ein Veilchen trägt
Ist schon okay, und deine Kälte wärm' ich auf
Denn mit der Zeit hast du der Welt dich mehr vertraut
Und ich bin ehrlich, wenn ich sage, dass wir beide uns ergänzen, Baby
Es tut mir leid, wenn mir mal streiten oder kämpfen
Denn du weißt, seitdem du da bist, dass ich um mich rum
Nix brauche
Außer dem Funkeln deiner dunkelblauen Augen
Und wenn irgendwas im Weg steht dann helfen wir uns raus
Denn manche Tage sind nicht selten viel zu grau
Und ich merke, du bist bist mehr als nur ne Phase die vergeht
Denn du bist paar Minuten weg und ich will sagen, dass du fehlst
Jeder Tag ist wie ein Test und auf dem Spickzettel steht
Dass alles gut ist, solang' ich dich lächeln seh
Denn
Seitdem du da bist ist hier alles perfekt
Und ich reis' nicht mehr umher
Auch wenn ich ab und an 'ne Falle entdeck'
Sind wir beide uns das wert
Seitdem du da bist ist hier alles perfekt
Und ich reis' nicht mehr umher
Auch wenn ich ab un an 'ne Falle entdeck'
Sind wir beide uns das wert
Es fühlt sich an, so als hättest du die Sorgen einfach weggestellt
Wir sehen die Sonne jeden Morgen vor dem Rest der Welt
Es geht nach vorne, denn mein Traum wurde endlich wahr
Ich hab geschworen, dass ich dich laufend auf den Händen trag
Ohne Pause, bis die Schritte einen Sinn ergeben
Ich will nichts hören von nem Gewitter oder Winterregen
Wir sind alles was wir haben und das reicht mir, Babe
Ich hab den Rest abgehakt, wie das Nike-Emblem
In Tausend Jahren bin ich auch noch verrückt nach dir
Was sind paar Worte auf einem grau-weißem Stück Papier
Doch ich bin ehrlich, jede Zeile davon mein' ich ernst
Denn ohne dich gibt es nur Preise aber keinen Wert
Das Pech ist seltener als Elfenbein aus Mosambik
Doch ich bin da, wenn du mal fällst und auf den Boden fliegst
Ich hab gelesen, auf nem Spickzettel steht
Dass alles gut ist, solang ich dich lächeln seh
Denn
Seitdem du da bist ist hier alles perfekt
Und ich reis' nicht mehr umher
Auch wenn ich ab und an 'ne Falle entdeck'
Sind wir beide uns das wert
Seitdem du da bist ist hier alles perfekt
Und ich reis' nicht mehr umher
Auch wenn ich ab un an 'ne Falle entdeck'
Sind wir beide uns das wert

Все идеально

(перевод)
Я бы солгал, если бы сказал, что ты не рядом со мной
Чувак, все эти годы я шел своим путем злым и одиноким
Когда я встретил тебя, ты пытался никогда не возвращаться
Потому что ты был грустным, как цветок с фиалкой
Все в порядке, и я согрею твой холод
Потому что со временем вы стали больше доверять миру
И я буду честен, когда скажу, что мы дополняем друг друга, детка.
Извини, если я спорю или ссорюсь
Потому что ты знаешь, что с тех пор, как ты здесь, я рядом со мной.
ничего не нужно
Кроме блеска в твоих темно-синих глазах
А если что-то мешает, мы сами выручим
Потому что некоторые дни часто слишком серые
И я замечаю, что ты больше, чем просто фаза, которая проходит
Потому что тебя не будет несколько минут, и я хочу сказать, что скучаю по тебе.
Каждый день похож на тест, и шпаргалка говорит
Что все в порядке, пока я вижу твою улыбку
Затем
Здесь все было идеально с тех пор, как ты здесь
И я больше не путешествую
Даже если я иногда обнаруживаю ловушку
Мы оба этого достойны?
Здесь все было идеально с тех пор, как ты здесь
И я больше не путешествую
Даже если я иногда обнаруживаю ловушку
Мы оба этого достойны?
Такое ощущение, что ты просто отбросил свои заботы
Мы видим солнце раньше остального мира каждое утро
Это движется вперед, потому что моя мечта наконец-то сбылась
Я поклялся, что всегда буду носить тебя на руках
Не останавливаясь, пока шаги не обретут смысл
Я не хочу слышать о грозе или зимнем дожде
Мы все, что у нас есть, и мне этого достаточно, детка.
Я отметил все остальное, например, эмблему Nike.
Через тысячу лет я все еще буду без ума от тебя
Что такое несколько слов на серо-белом листе бумаги
Но я честен, я имею в виду каждую строчку всерьез
Потому что без тебя есть только цены, но нет ценности
Смола встречается реже, чем мозамбикская слоновая кость.
Но я буду рядом, если ты упадешь и упадешь на землю.
Я читал, что это написано в шпаргалке
Что все в порядке, пока я вижу твою улыбку
Затем
Здесь все было идеально с тех пор, как ты здесь
И я больше не путешествую
Даже если я иногда обнаруживаю ловушку
Мы оба этого достойны?
Здесь все было идеально с тех пор, как ты здесь
И я больше не путешествую
Даже если я иногда обнаруживаю ловушку
Мы оба этого достойны?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Schwarzer BMW 2015
Nicht wie Du 2015
Footprints 2019
49477 2019
Wünsch mir was 2022
Vergissmeinnicht 2018
21 Gramm 2023
Metrickz Syndrom 2013
Fick dein Abitur 2013
Schwarze Perlen 2013
500 Grad 2013
Status Quo 2017
C.F.S.A. 2013
Niemand 2023
Eine Million 2013
DODO 2023
Xenon 2017
Ultraviolett 2013
Ausrasten 2013
Feuer 2013

Тексты песен исполнителя: METRICKZ