| So wake up sleepy one... | Просыпайся, соня. |
| It's time to save your world... | Пришло время спасать свой мир. |
| | |
| Steal dreams and give to you | Ворую мечты и даю тебе. |
| Shoplift a thought or two | Краду одну-две мысли. |
| All children touch the sun | Все дети трогают солнце, |
| Burn fingers one by one, by one... | Обжигают пальцы один за одним, за одним. |
| | |
| Will this earth be good to you | Будет ли этот мир доброжелателен к тебе? |
| Keep you clean or stain through.... | Сохранит тебя в чистоте или полностью покроет пятнами? |
| | |
| So wake up sleepy one... | Просыпайся, соня. |
| It's time to save your world... | Пришло время спасать свой мир. |
| You're where the wild things are... | Ты там, где живут чудовища. |
| Yeah, toy soldiers off to war... | Да, солдатики уходят на войну. |
| | |
| Big eyes to open soon | Большие глаза скоро откроются, |
| Believing all under sun and moon | Веря всему под солнцем и луной. |
| But does heaven know you're here? | Но знает ли небо, что ты здесь? |
| And did they give you smiles or tears? | И чем они тебя одарили, улыбками или слезами? |
| No, no tears | Нет, нет слезами. |
| | |
| Will this earth be good to you? | Будет ли этот мир доброжелателен к тебе? |
| Keep you clean or stain through.... | Сохранит тебя в чистоте или полностью покроет пятнами? |
| | |
| So wake up sleepy one... | Просыпайся, соня. |
| It's time to save your world... | Пришло время спасать свой мир. |
| You're where the wild things are... | Ты там, где живут чудовища. |
| Yeah, toy soldiers off to war... | Да, солдатики уходят на войну. |
| | |
| You swing your rattle down | Ты даёшь отмашку своей погремушкой. |
| (Hand puppets storm the beach | (Куклы штурмуют пляж. |
| Fire trucks trapped out of reach | Пожарные машины окружены вне досягаемости. |
| Hand puppets storm the beach) | Куклы штурмуют пляж.) |
| Call to arms, the trumpets sound | Призываешь к оружию, трубы гудят. |
| (Fire trucks trapped out of reach | (Пожарные машины окружены вне досягаемости. |
| All clowns reinforce the rear | Все клоуны укрепляют тыл. |
| Slingshots fire into the air) | Рогатки стреляют в воздух.) |
| Toy horses start the charge | Лошадки начинают наступление. |
| (All clowns reinforce the rear | (Все клоуны укрепляют тыл. |
| Slingshots fire into the air | Рогатки стреляют в воздух. |
| Stuffed bears hold the hill till death | Плюшевые медведи удерживают холм до смерти. |
| Crossfire from the marionettes) | Перекрёстный огонь от марионеток.) |
| Robot chessmen standing guard | Роботы и шахматные фигуры стоят на страже |
| (Stuffed bears hold the hill till death | (Плюшевые медведи удерживают холм до смерти. |
| Crossfire from the marionettes) | Перекрёстный огонь от марионеток.) |
| We shall never surrender | Мы никогда не сдадимся! |
| | |
| All you children touch the sun | Дети, вы все трогаете солнце, |
| Burn your fingers one by one | Обжигаете свои пальцы один за одним. |
| Will this earth be good to you? | Будет ли этот мир доброжелателен к тебе? |
| Keep you clean or stain through.... | Сохранит тебя в чистоте или полностью покроет пятнами? |
| | |
| So wake up sleepy one... | Просыпайся, соня. |
| It's time to save your world... | Пришло время спасать свой мир. |
| You're where the wild things are... | Ты там, где живут чудовища. |
| Now toy soldiers off to war, | Итак, солдатики уходят на войну, |
| Off to war, off to war | Уходят на войну, уходят на войну. |
| | |
| So close your little eyes... | Закрой свои глазки. |
| | |