| WASTING MY HATE | Пустая трата ненависти. |
| | |
| Good day. How do? | Клёвый денёк. Как жизнь? |
| And I send a smile to you | И я шлю тебе улыбку. |
| Don't waste, waste your breath | Молчи, не трать своё дыхание, |
| And I won't waste my hate on you | И я не буду тратить свою ненависть на тебя. |
| | |
| Ain't gonna waste my hate | Не собираюсь тратить свою ненависть, |
| Ain't gonna waste my hate on you | Не собираюсь тратить свою ненависть на тебя. |
| I think I'll keep it for myself | Думаю, оставлю-ка я её себе. |
| | |
| Ain't gonna give no more | Не намерен ничего давать больше, |
| Ain't got the time to help you score | Времени нет помогать тебе вести в счёте, |
| I think it's time you pleased yourself | Думаю, самое время тебе делать всё, что хочешь, |
| Yourself | Радуй сама себя... |
| | |
| Good day. How do? | Клёвый денёк. Как жизнь? |
| And I send a smile to you | И я шлю тебе улыбку |
| Don't waste, waste your breath | Молчи, не трать своё дыхание, |
| And I won't waste my hate on you | И я не буду тратить свою ненависть на тебя, |
| Waste my hate on you | Тратить свою ненависть на тебя |
| Hate | Ненависть. |
| | |
| You think you're worthy now? | Думаешь, теперь ты достойна? |
| You think enough to even raise the brow | Думаешь, настолько, что даже можешь поднять бровь? |
| And to laugh and tip that two-pronged crown? | Хихикнуть и склонить свою двузубую корону? |
| | |
| Well I see my hands, I see my feet | Ну что сказать — я вижу свои руки, вижу свои ноги, |
| I feel that blood that pumps in beat | Я чую кровь, пульсирующую в ритм, |
| But where the hell's my mind going now? | Вот только куда, к чертям, делся мозг? |
| Dead gone now | Напрочь снесло. |
| | |
| Good day. How do? | Клёвый денёк. Как жизнь? |
| And I send a smile to you | И я шлю тебе улыбку |
| Don't waste, waste your breath | Молчи, не трать своё дыхание, |
| And I won't waste my hate on you | И я не буду тратить свою ненависть на тебя |
| Waste my hate on you | Тратить свою ненависть на тебя. |
| | |
| Think I'll keep it for myself | Думаю, оставлю-ка я её себе. |
| | |
| Hate | Ненависть. |
| | |
| Ain't gonna waste my hate | Не собираюсь тратить свою ненависть, |
| But I'm so greedy when they say | Но сейчас я так жаден, вспоминая слова |
| Better to give than to receive | Что лучше отдавать, чем получать. |
| | |
| Ain't gonna waste my hate | Не собираюсь тратить свою ненависть |
| Ain't got time to waste my hate on you | Тупо нет времени тратить свою злость на тебя |
| I think I'll keep it all for myself | Лучше я оставлю её себе |
| For myself | Даже ненависть, и ту — себе |
| | |
| Good day. How do? | Клевый денек. Как жизнь? |
| And I send a smile to you | И я шлю тебе улыбку |
| Don't waste, waste your breath | Молчи, не трать своё дыхание, |
| And I won't waste my hate on you | И я не буду тратить свою ненависть на тебя, |
| Waste my hate on you | Тратить свою ненависть на тебя. |
| | |
| Think I'll keep it for myself | Думаю, оставлю-ка я её себе! |
| | |
| Hate | Ненависть. |