| The Small Hours (оригинал) | Предрассветные часы (перевод) |
|---|---|
| Look out at the darkness, and you will see | Взгляни во тьму, и ты увидишь |
| Just call my name and I’ll be there | Просто позови меня по имени, и я буду там |
| You cannot touch me, you would not dare | Ты не можешь прикоснуться ко мне, ты не посмеешь |
| I am the chill that’s in the air | Я холод в воздухе |
| And I try to get through to you, in my own special way | И я пытаюсь достучаться до тебя своим особым способом. |
| As the barriers crumble at the end of the day | Когда барьеры рушатся в конце дня |
| Dark rivers are flowing back into the past | Темные реки текут в прошлое |
| You are the fish for which I cast | Ты рыба, на которую я бросаю |
