Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ronnie , исполнителя - Metallica. Дата выпуска: 31.12.1995
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ronnie , исполнителя - Metallica. Ronnie(оригинал) | Ронни(перевод на русский) |
| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| Story starts — quiet town, | История начинается: тихий городок, |
| Small town boy, big time frown, | Парень-провинциал, невероятно хмурый, |
| Never talks, never plays, | Никогда не разговаривает, никогда не играет, |
| Different path, lost his way. | Разные дороги, он заблудился. |
| Dead streets are red, red, I'm afraid, | Мёртвые улицы красные, этого цвета я боюсь, |
| No confetti, no parade, | Никакого конфетти, никакого парада, |
| Nothing happens in this boring place, | Ничего не происходит в этом скучном месте, |
| But, oh my god, how that all did change, | Но бог ты мой, как же всё изменилось; |
| Now they all pray | Теперь все они молятся, |
| Blood stains wash away. | Чтобы пятна крови смылись. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| He said, ‘Lost my way | Он сказал: "Я сбился с пути |
| This bloody day, | В этот проклятый день, |
| Lost my way.' | Заблудился". |
| I heard him, he said, ‘Lost my way | Я слышал его, он говорил: "Я сбился с пути |
| This bloody day, | В этот проклятый день, |
| Lost my way.' | Заблудился". |
| All things wash away | Всё исчезло, |
| But blood stained the sun red today. | Но кровь запятнала солнце. |
| - | - |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| I always said, ‘Something wrong | Я всегда говорил: "Что-то не так |
| With little strange Ronnie Long, | С этим странным парнишкой, Ронни Лонгом: |
| Never laughed, never smiled, | Никогда не смеялся, никогда не улыбался, |
| Talked alone, for miles and miles and miles.' | Говорил сам с собой в долгом пути, долгом пути, долгом пути". |
| Gallows calls, son, I say, | Виселица зовёт тебя, сынок, я вот, что скажу: |
| ‘Keep your smile, and laugh all day, | "Продолжай улыбаться и смеяться весь день, |
| Think once again, in this boring place | Подумай ещё разок: как быстро они изменились. |
| For little boys, how they soon change, | В этом унылом месте теперь они все |
| Now they all pray | Молятся за тех малышей, |
| Blood stains wash away.' | И чтобы кровавые пятна смылись". |
| - | - |
| [Chorus] | [Припев] |
| - | - |
| [Verse 3:] | [Куплет 3:] |
| Yeah, well, all the green things died, | Да, ну, всё живое погибло, |
| When Ronnie moved to this place. | Когда Ронни пришёл сюда. |
| He said, ‘Don't you dare ask why | Он спросил: "Не смейте спрашивать, |
| I'm cursed to wear this face?' | За что я приговорён ходить с этим лицом?" |
| Now we all know why children called him | Теперь мы все знаем, что детишки назвали его |
| Ronnie Frown, | Ронни Хмурым, |
| When he pulled that gun from his pocket, | Когда он вытащил пистолет из кармана, |
| And they'd all fall down, down, down. | И они все упали, упали, упали. |
| - | - |
| [Chorus] | [Припев] |
Ronnie(оригинал) |
| Story starts, quiet town |
| Small town boy, big time frown |
| Never talks, never plays |
| Different path, lost his way |
| Then streets of red, red, I’m afraid |
| There’s no confetti, no parade |
| Nothing happens in this boring place |
| But, oh my God, how it all did change |
| Now, they all pray |
| «Bloodstain, wash away» |
| He said |
| «Lost my way |
| This bloody day |
| Lost my way» |
| I heard it |
| He said |
| «Lost my way |
| This bloody day |
| Lost my way» |
| Oh, please wash away |
| But blood stained the sun red today |
| I always said something’s wrong |
| With little, strange Ronnie Long |
| Never laughed, never smiled |
| Talked alone for miles and miles and miles |
| «Gallows calls, son,» I say |
| Keep your smile and laugh all day |
| Think once again in this boring place |
| For little boys, how they soon change |
| And they all pray |
| «Bloodstain, wash away» |
| He said |
| «I lost my way |
| This bloody day |
| Lost my way» |
| I heard it |
| He said |
| «I lost my way |
| This bloody day |
| I lost my way» |
| Oh, please wash away |
| But blood stained the sun red today |
| Yeah |
| Yeah, well all the green things died |
| When Ronnie moved to this place |
| He said, don’t you dare ask |
| Why I’m cursed to wear this face |
| Now we all know why |
| Children called him Ronnie Frown |
| When he pulled that gun from his pocket |
| And they’d all fall down, down, down |
| He said |
| «Lost my way |
| This bloody day |
| Lost my way |
| Yeah, yeah |
| I heard it |
| He screamed |
| «Lost my way |
| This bloody day |
| Lost my way» |
| Oh, please wash away |
| But blood stained the sun red today |
| (That's right) |
| All things wash away… |
| (And they’d all fall down) |
| But blood stained the sun today… |
| (Yeah, yeah) |
| All things wash away… |
| (And they’d all fall down) |
| But blood stained the sun today… |
Ронни(перевод) |
| История начинается, тихий город |
| Мальчик из маленького городка, большой хмурый взгляд |
| Никогда не говорит, никогда не играет |
| Другой путь, сбился с пути |
| Потом улицы красные, красные, я боюсь |
| Нет конфетти, нет парада |
| В этом скучном месте ничего не происходит |
| Но, Боже мой, как все изменилось |
| Теперь они все молятся |
| «Пятно крови, смой» |
| Он сказал |
| «Сбился с пути |
| Этот кровавый день |
| Сбился с пути» |
| я слышал это |
| Он сказал |
| «Сбился с пути |
| Этот кровавый день |
| Сбился с пути» |
| О, пожалуйста, смойте |
| Но сегодня кровь окрасила солнце в красный цвет. |
| Я всегда говорил, что что-то не так |
| С маленьким, странным Ронни Лонгом |
| Никогда не смеялся, никогда не улыбался |
| Говорил один на мили и мили и мили |
| «Виселица звонит, сынок», — говорю я. |
| Сохраняйте улыбку и смейтесь весь день |
| Подумайте еще раз в этом скучном месте |
| Для маленьких мальчиков, как они скоро меняются |
| И все они молятся |
| «Пятно крови, смой» |
| Он сказал |
| "Я потерялся |
| Этот кровавый день |
| Сбился с пути» |
| я слышал это |
| Он сказал |
| "Я потерялся |
| Этот кровавый день |
| Я потерялся" |
| О, пожалуйста, смойте |
| Но сегодня кровь окрасила солнце в красный цвет. |
| Ага |
| Да, ну, все зеленые вещи умерли |
| Когда Ронни переехал в это место |
| Он сказал, не смей спрашивать |
| Почему я проклят носить это лицо |
| Теперь мы все знаем, почему |
| Дети называли его Ронни Фроун. |
| Когда он вытащил этот пистолет из кармана |
| И все они падали вниз, вниз, вниз |
| Он сказал |
| «Сбился с пути |
| Этот кровавый день |
| Сбился с пути |
| Ага-ага |
| я слышал это |
| Он кричал |
| «Сбился с пути |
| Этот кровавый день |
| Сбился с пути» |
| О, пожалуйста, смойте |
| Но сегодня кровь окрасила солнце в красный цвет. |
| (Это верно) |
| Все вещи смываются… |
| (И все они упадут) |
| Но сегодня кровь окрасила солнце… |
| (Ага-ага) |
| Все вещи смываются… |
| (И все они упадут) |
| Но сегодня кровь окрасила солнце… |
| Название | Год |
|---|---|
| Nothing Else Matters | 1991 |
| The Unforgiven | 1991 |
| The Unforgiven II | 1996 |
| Master Of Puppets | 1986 |
| For Whom The Bell Tolls | 1984 |
| Enter Sandman | 1991 |
| Fuel | 1996 |
| Fade To Black | 1984 |
| Whiskey in the Jar | 1997 |
| Sad But True | 1990 |
| The Memory Remains ft. Marianne Faithfull | 1996 |
| Mama Said | 1995 |
| Hardwired | 2016 |
| Seek & Destroy | 1983 |
| Until It Sleeps | 1995 |
| The Day That Never Comes | 2007 |
| Wherever I May Roam | 1991 |
| I Disappear | 2007 |
| Battery | 1986 |
| No Leaf Clover | 1999 |