| Off through the new day's mist I run, | Я бегу прочь сквозь туман нового дня, |
| Out from the new day's mist I have come. | Я пришел из тумана наступившего дня. |
| I hunt therefore I am, | Я охочусь и таким образом существую, |
| Harvest the land taking of the fallen lamb. | Собираю урожай в виде мертвых ягнят. |
| | |
| Off through the new day's mist I run, | Я бегу прочь сквозь туман нового дня, |
| Out from the new day's mist I have come. | Я пришел из тумана наступившего дня. |
| We shift pulsing with the Earth, | Мы подстраиваем пульс под ритм Земли, |
| Company we keep roaming the land while you sleep. | Наша стая рыскает по земле, пока ты спишь. |
| | |
| Shape shift, nose to the wind, | Меняю свой облик и держу нос по ветру, |
| Shape shift, feeling I've been. | Меняю свой облик и забываю, кем я был. |
| More swift, all senses clean, | Теперь я быстрее, а чувства острее, |
| Earth's gift back to the meaning of life. | Ответный подарок Земли на смысл жизни. |
| | |
| Bright is the moon high in starlight, | Луна в звездном свете такая яркая, |
| Chill in the air cold as steel tonight. | Этой ночью воздух холодный, словно сталь. |
| We shift call of the wild, | Мы слышим вой ветра и меняем свой облик, |
| Fear in your eyes, it's later than you realized. | В твоих глазах страх, ты понял, но слишком поздно. |
| | |
| Shape shift, nose to the wind, | Меняю свой облик и держу нос по ветру, |
| Shape shift, feeling I've been. | Меняю свой облик и забываю, кем я был. |
| More swift, all senses clean, | Теперь я быстрее, а чувства острее, |
| Earth's gift back to the meaning of life. | Ответный подарок Земли на смысл жизни. |
| | |
| I feel the change | Я чувствую, что возвращаюсь |
| Back to a better day, | В прошлое, в лучшие времена, |
| Hair stands on the back of my neck. | Шерсть у меня на холке встает дыбом. |
| In wildness is the preservation of the world. | Естественность — путь к сохранению жизни. |
| | |
| So seek the wolf in yourself! | Так поищи волка внутри себя! |
| | |
| Shape shift, nose to the wind, | Меняю свой облик и держу нос по ветру, |
| Shape shift, feeling I've been. | Меняю свой облик и забываю, кем я был. |
| More swift all senses clean, | Теперь я быстрее, а чувства острее, |
| Earth's gift back to the meaning of wolf and man. | Ответный подарок Земли на смысл жизни волка и человека. |
| | |