| Claustrophobic | Клаустрофоб, |
| Crawl out of this skin | Вылезай из этой кожи... |
| Hard explosive | Сильно взрывчатое вещество |
| Reaching for that pin | Стремится, тянется к той кнопке... |
| | |
| Feel thy name extermination | Почувствуй, как истребляют твой род |
| Desacrating, Hail of Fire | Оскверняющим огненным градом... |
| | |
| So we cross that line | Поэтому мы пересекаем границу |
| Into the grips | Во власти... |
| Total eclipse | Полное затмение... |
| Suffer unto my apocalypse! | Испытай мой апокалипсис! |
| | |
| Deadly vision | Несущее смерть видение, |
| Prophecy revealed | Пророчество открыто... |
| Death magnetic | Смерть магнитом |
| Pulling closer still | Притягивает ещё ближе... |
| | |
| Feel thy name annihilation | Почувствуй, как истребляют твой род |
| Desolating, Hail of Fire | Оскверняющим огненным градом... |
| | |
| So we cross that line | Поэтому мы пересекаем границу |
| Into the grips | Во власти... |
| Total eclipse | Полное затмение... |
| Suffer unto my apocalypse! | Испытай мой апокалипсис! |
| | |
| My apocalypse... Go! | Мой Апокалипсис... Начался! |
| | |
| Crushing metal, Ripping Skin | Смятый металл, рвущаяся кожа, |
| Tossing body mannequin | Разбросанные тела-манекены, |
| Spilling Blood, Bleeding Gas | Пролитая кровь, кровоточащий газ... |
| | |
| Mangle flesh, Snapping spine | Искромсанная плоть, выломанный позвоночник, |
| Dripping bloody valentine | Истекающая кровью возлюбленная - |
| Shattered face, spitting glass | Разбитое лицо, выплёвывающее стекло... |
| | |
| Split apart | Разверзнись... |
| Split apart | Разверзнись... |
| Split apart | Разверзнись... |
| Split | Разверзнись... |
| Spit it out! | Расскажи об этом! |
| | |
| What makes me drift a litter bit closer | А что заставляет меня чуть приблизиться, так это то, |
| Dead man takes the steering wheel | Что мертвец стоит за штурвалом. |
| What makes me know it's time to cross over | Я знаю, что пора перешагнуть через |
| Words you repeat until I feel | Слова, которые ты повторяешь, пока я не почувствую... |
| | |
| See through the skin the bones they all rattle | Смотрю сквозь кожу: все кости трясутся... |
| Future and past they disagree | Будущее и прошлое в разногласии. |
| Flesh falls away the bones they all shatter | Плоть отпадает и кости крушатся на землю, |
| I start to see the end in me | И я начинаю видеть конец в себе... |
| | |
| See the end in me... | Видеть конец в себе... |
| | |
| Claustrophobic | Клаустрофоб, |
| Climb out of this skin | Вылезай из этой кожи... |
| Hard explosive | Сильно взрывчатое вещество |
| Waiting for that pin | Стремится, тянется к той кнопке... |
| | |
| Violate, annihilate | Осквернение, уничтожение - |
| Wounds unto my eyes | Сколько ран на моих глазах! |
| Obliterate, exterminate | Разрушение, искоренение, |
| Life itself denied | Отвергающие жизнь как таковую... |
| | |
| Feel thy name as hell awakens | Прочувствуй себя, пока ад пробуждает |
| Destiny, Inhale the Fire | Судьбу, вдохни пламя... |
| | |
| But we cross that line | Но мы пересекаем границу |
| Into the grips | Во власти... |
| Total eclipse | Полное затмение... |
| Suffer unto my apocalypse! | Испытай мой апокалипсис! |
| | |
| Tyrants awaken my apocalypse! | Тираны пробудили мой Апокалипсис! |
| Demon awaken my apocalypse! | Демон пробудил мой Апокалипсис! |
| Heaven awaken my apocalypse! | Небеса пробудили мой Апокалипсис! |
| Suffer forever my apocalypse! | Вечно страдай от моего Апокалипсиса! |
| | |