| No life till leather | Мы не живём, пока не переоделись в кожаный прикид. |
| We are gonna kick some ass tonight | Мы собираемся отшлепать несколько зад**ц сегодня ночью. |
| We got the metal madness | У нас «металловый» психоз, |
| When our fans start screaming | Когда наши фанаты начинают кричать, |
| It's right well alright | Это классно, ну, просто супер! |
| When we start to rock | Когда мы начинаем играть рок, |
| We never want to stop again | Мы никогда не хотим останавливаться... |
| | |
| Hit the lights | Зажжем! |
| Hit the lights | Зажжем! |
| Hit the lights | Зажжем! |
| | |
| You know our fans are insane | Знаешь, наши фанаты взбалмошны, |
| We are gonna blow this place away | Мы взорвем это место |
| with volume higher | Большей громкостью, |
| Than anything today the only way | Чем когда-либо, сегодня другого пути нет... |
| When we start to rock | Когда мы начинаем играть рок, |
| We never want to stop again | Мы никогда не хотим останавливаться... |
| | |
| Hit the lights | Зажжем! |
| Hit the lights | Зажжем! |
| Hit the lights | Зажжем! |
| | |
| With all our screaming | Своим криком |
| We are gonna rip right through your brain | Мы взорвем твой мозг. |
| We got the lethal power | У нас смертоносная сила, |
| It is causing you sweet pain | Которая причинит тебе приятную боль. |
| Oh sweet pain | О, приятную боль… |
| When we start to rock | Когда мы начинаем играть рок, |
| We never want to stop again | Мы никогда не хотим останавливаться... |
| | |
| Hit the lights | Зажжем! |
| Hit the lights | Зажжем! |
| Hit the lights | Зажжем! |
| | |