| Dealing out the agony within | Распространять повсюду страдания |
| Charging hard and no one's gonna give in | Все тяжелей и тяжелей, но никто не сдается. |
| Living on your knees, conformity | Живи подчиненный, на коленях, |
| Or dying on your feet for honesty | Или умри на ногах с честью |
| Inbred, our bodies work as one | Рожденные для этого, наши тела работают как одно, |
| Bloody, but never cry submission | Окровавленные, но не сдаемся |
| Following our instinct, not a trend | Следуем нашим инстинктам, не отклоняясь, |
| Go against the grain until the end | Противоречим нашим характерам до самого конца. |
| - | - |
| Blood will follow blood | Кровь последует за кровью! |
| Dying time is here | Пришло время умереть! |
| - | - |
| Damage Incorporated | Корпорация "Ущерб"... |
| - | - |
| Slamming through, don't fuck with razorback | Сквозь критику, не играйся с бритвой |
| Stepping out? You'll feel our hell on your back | Убегаешь? Ты еще почувствуешь наш ад |
| Blood follows blood and we make sure | Кровь за кровью и мы гарантируем |
| Life ain't for you and we're | Жизнь не для тебя, и мы — |
| the cure | Лекарство |
| Honesty is my only excuse | Честность — мое одно лишь оправдание. |
| Try to rob us of it, but it's no use | Давай, попробуй лишить меня его, но это бесполезно - |
| Steamroller action crushing all | Всесокрушающая сила уничтожит все и вся. |
| Victim is your name and you shall fall | Жертва твое имя, и ты падешь. |
| - | - |
| Blood will follow blood | Кровь последует за кровью! |
| Dying time is here | Пришло время умереть! |
| - | - |
| Damage Incorporated | Корпорация "Ущерб"... |
| - | - |
| We chew and spit you out | Мы разжуем тебя и выплюнем |
| We laugh, you scream and shout | Мы смеемся, ты кричишь |
| All flee, with fear you run | Все бегут и ты бежишь в страхе |
| You'll know just where we come from | Ты ещё узнаешь, откуда мы пришли |
| - | - |
| Damage Incorporated | Корпорация "Ущерб" |
| Go! | Вперёд! |
| - | - |
| [Solo] | [Соло] |
| - | - |
| Damage jackals ripping right through you | Прихвостни Ущерба разорвут тебя, |
| Sight and smell of this, it gets me going | Узри и услышь — это мой приход. |
| Know just how to get just what we want | Знаем лишь то, что нам нужно |
| Tear it from your soul in nightly hunt | Чтобы вырвать это с твоей души в ночной охоте. |
| Fuck it all and fucking no regrets | К чёрту все без сожалений! |
| Never happy endings on these dark sets | Здесь нет счастливого конца |
| All's fair for Damage, Inc. you see | Для корпорации "Ущерб" все правомерно, как ты видишь |
| Step a little closer, if you please | Можно подойти чуть ближе? |
| - | - |
| Blood will follow blood | Кровь последует за кровью! |
| Dying time is here | Пришло время умереть! |
| - | - |
| Damage Incorporated | Корпорация "Ущерб"... |