| Outta my way, outta my day
| Сбился с пути, ушел с моего дня
|
| Out of your mind and into mine
| Из твоего ума и в мой
|
| Into no one, into not one
| Ни в кого, ни в кого
|
| Into your step but out of time
| В свой шаг, но вне времени
|
| Headstrong, what’s wrong?
| Упрямый, что не так?
|
| I’ve already heard this song before
| Я уже слышал эту песню раньше
|
| You’ve arrived
| Вы прибыли
|
| But now it’s time to kiss your ass goodbye
| Но теперь пришло время поцеловать тебя в задницу на прощание
|
| Dragging me down
| Перетаскивание меня вниз
|
| Why you around?
| Почему ты рядом?
|
| So useless
| Так бесполезно
|
| It ain’t my fall
| Это не мое падение
|
| It ain’t my call
| Это не мой звонок
|
| It ain’t my bitch, ah!
| Это не моя сука, ах!
|
| Yeah, it ain’t my bitch
| Да, это не моя сука
|
| Down on the sun, down and no fun
| Вниз на солнце, вниз и не весело
|
| Down and out where the hell ya been?
| Вниз и где, черт возьми, ты был?
|
| Damn it all down, damn it unbound
| Черт возьми, черт возьми, развязан
|
| Damn it all down to hell again
| Черт возьми, все снова к черту
|
| Stand tall, can’t fall
| Стой высоко, не могу упасть
|
| Never even bend at all before
| Никогда даже не наклоняйтесь раньше
|
| You’ve arrived
| Вы прибыли
|
| But now it’s time to kiss your ass goodbye
| Но теперь пришло время поцеловать тебя в задницу на прощание
|
| Dragging me down
| Перетаскивание меня вниз
|
| Why you around?
| Почему ты рядом?
|
| So useless
| Так бесполезно
|
| It ain’t my fall
| Это не мое падение
|
| It ain’t my call
| Это не мой звонок
|
| It ain’t my bitch, ah!
| Это не моя сука, ах!
|
| Oh, outta my way!
| О, прочь с моего пути!
|
| Outta my way, outta my day
| Сбился с пути, ушел с моего дня
|
| Out of your mind and into mine
| Из твоего ума и в мой
|
| Into no one, into not one
| Ни в кого, ни в кого
|
| Into your step but out of time
| В свой шаг, но вне времени
|
| Headstrong, what’s wrong?
| Упрямый, что не так?
|
| I’ve already heard this song before
| Я уже слышал эту песню раньше
|
| You’ve arrived
| Вы прибыли
|
| But now it’s time to kiss your ass goodbye
| Но теперь пришло время поцеловать тебя в задницу на прощание
|
| (And now it’s time to kiss your ass goodbye)
| (А теперь пришло время поцеловать тебя в задницу на прощание)
|
| (And now it’s time to kiss ass)
| (А теперь пришло время поцеловать задницу)
|
| Dragging me down
| Перетаскивание меня вниз
|
| Why you around?
| Почему ты рядом?
|
| So useless
| Так бесполезно
|
| It ain’t my fall
| Это не мое падение
|
| It ain’t my call
| Это не мой звонок
|
| It ain’t my bitch, ah!
| Это не моя сука, ах!
|
| No way but down
| Ни за что, кроме как вниз
|
| Why you’re around?
| Почему ты рядом?
|
| No foolin'
| Не дурак
|
| It ain’t my smile
| Это не моя улыбка
|
| It ain’t my style
| это не мой стиль
|
| It ain’t my bitch, oh, it ain’t mine
| Это не моя сука, о, это не моя
|
| Ain’t mine, your kind
| Не мой, твой вид
|
| You’re steppin' out of time
| Вы выходите из времени
|
| Ain’t mine, your kind
| Не мой, твой вид
|
| You’re steppin' out of time
| Вы выходите из времени
|
| Dragging me down
| Перетаскивание меня вниз
|
| Why you around?
| Почему ты рядом?
|
| No foolin'
| Не дурак
|
| It ain’t my fall
| Это не мое падение
|
| It ain’t my call
| Это не мой звонок
|
| It ain’t my, ooh, bitch
| Это не мое, ох, сука
|
| You ain’t mine | ты не мой |