| Yeah
| Ага
|
| I’m gonna make you, shake you, take you
| Я заставлю тебя, встряхну тебя, возьму тебя
|
| I’m gonna be the one who breaks you
| Я буду тем, кто сломает тебя
|
| Put the screws into ya, my way
| Вставь винты в себя, мой путь
|
| Yeah, c’mon, c’mon come and make my day
| Да, давай, давай, приди и сделай мой день
|
| Make my day
| Сделал мой день
|
| Yeah
| Ага
|
| Got some hell to pay you, steal your thunder
| У меня есть ад, чтобы заплатить вам, украсть ваш гром
|
| The joy of violent movement, pulls you under
| Радость насильственного движения, тянет вас под
|
| Ooh bite the bullet, well hard
| О, укуси пулю, ну сильно
|
| Yea, but I bite harder, so go to far
| Да, но я кусаюсь сильнее, так что заходите слишком далеко
|
| To far
| Далеко
|
| Friction, fusion, retribution
| Трение, слияние, возмездие
|
| I can’t hear ya… talk to me
| Я тебя не слышу… поговори со мной
|
| I can’t hear ya… so talk to me
| Я тебя не слышу… так что поговори со мной
|
| I can’t hear ya are you talking to me
| Я не слышу, ты говоришь со мной
|
| I can’t hear ya are you talking to me
| Я не слышу, ты говоришь со мной
|
| I can’t hear ya trying to be my lord
| Я не слышу, как ты пытаешься быть моим господином
|
| I can’t hear ya talking 2 by 4
| Я не слышу, как ты говоришь 2 на 4
|
| Yeah
| Ага
|
| I’m gonna make you, shake you, take you
| Я заставлю тебя, встряхну тебя, возьму тебя
|
| I’m gonna be that one who breaks you
| Я буду тем, кто сломает тебя
|
| Put the screws into ya, my way
| Вставь винты в себя, мой путь
|
| Hey c’mon, c’mon, come and make my day
| Эй, давай, давай, иди и сделай мой день
|
| Make my day
| Сделал мой день
|
| Friction, fusion, retribution
| Трение, слияние, возмездие
|
| I can’t hear ya… talk to me
| Я тебя не слышу… поговори со мной
|
| I can’t hear ya… talk to me
| Я тебя не слышу… поговори со мной
|
| I can’t hear ya are you talking to me
| Я не слышу, ты говоришь со мной
|
| I can’t hear ya while your talking to me
| Я не слышу тебя, пока ты говоришь со мной
|
| I can’t hear ya trying to be my lord
| Я не слышу, как ты пытаешься быть моим господином
|
| I can’t hear ya talking 2 by 4
| Я не слышу, как ты говоришь 2 на 4
|
| Friction, fusion, retribution
| Трение, слияние, возмездие
|
| I’m going to make you… talk to me
| Я заставлю тебя… поговорить со мной
|
| I’m going to trick you… so talk to me
| Я собираюсь обмануть тебя... так что поговори со мной
|
| I can’t hear ya are you talking to me
| Я не слышу, ты говоришь со мной
|
| I can’t hear ya are you talking to me
| Я не слышу, ты говоришь со мной
|
| I can’t hear ya trying to be my lord
| Я не слышу, как ты пытаешься быть моим господином
|
| I can’t hear ya talking 2 by 4 | Я не слышу, как ты говоришь 2 на 4 |