| I’ve been in here so long I forgot what I did wrong
| Я был здесь так долго, что забыл, что я сделал неправильно
|
| Just a kid when they put me here inside
| Просто ребенок, когда они поместили меня сюда внутри
|
| I don’t have long to live and Lord what I would give
| Мне не долго жить и Господи, что бы я дал
|
| Mhm just to walk on the outside
| Ммм просто ходить снаружи
|
| Phones weren’t even in, when they put me in this pin
| Телефонов даже не было, когда они поместили меня в этот значок
|
| And dad told me. | И папа сказал мне. |
| he-he.planes would never fly
| хе-хе.самолеты никогда бы не летали
|
| There’s a lot I’ve never seen except here on this sceen
| Многое я никогда не видел, кроме как здесь, на этой сцене
|
| Lord give me a walk on the outside
| Господи, дай мне прогуляться снаружи
|
| Now Lord I’m not complainin' but I’ve walked at least a million miles behind
| Теперь, Господи, я не жалуюсь, но я прошел по крайней мере миллион миль позади
|
| these walls
| эти стены
|
| I’d just like to see what’s on this other side… that's all
| Я просто хочу посмотреть, что там, на другой стороне… вот и все.
|
| There’s a lot I’ve never seen…
| Многого я никогда не видел…
|
| There’s a lot I’ve never seen… | Многого я никогда не видел… |