| It gets longer in between each time you call
| Каждый раз, когда вы звоните, между ними становится больше времени.
|
| I’d be safe in saying you no longer care at all
| Я бы с уверенностью сказал, что тебе все равно.
|
| We’re never seem together like we used to Be tell me darling whatever happened to me
| Мы никогда не кажемся вместе, как раньше, Скажи мне, дорогая, что со мной случилось.
|
| I once played a big part in your world
| Я когда-то играл большую роль в вашем мире
|
| Think back and I know you’ll agree
| Вспомните, и я знаю, вы согласитесь
|
| You still play a big part in my world
| Ты по-прежнему играешь большую роль в моем мире
|
| Oh but whatever happened to me
| О, но что бы ни случилось со мной
|
| I made up my own excuses for so long
| Я так долго придумывал свои оправдания
|
| I can’t keep myself from asking what went wrong
| Я не могу удержаться от вопроса, что пошло не так
|
| Please forgive me if I’m just too blind to see
| Пожалуйста, простите меня, если я слишком слеп, чтобы видеть
|
| And tell me darling whatever happened to me Please forgive me if I’m just too blind to see
| И скажи мне, дорогая, что со мной случилось, пожалуйста, прости меня, если я слишком слеп, чтобы видеть
|
| And tell me darling whatever happened to me | И скажи мне, дорогая, что со мной случилось |