| My Rough And Rowdy Ways (оригинал) | Мои Грубые И Шумные Пути (перевод) |
|---|---|
| MY ROUGH AND ROWDY WAYS | МОИ ГРУБЫЕ И ГРУБЫЕ ПУТИ |
| (Jimmie Rodgers) | (Джимми Роджерс) |
| «© '33 Peer International, BMI» | «© '33 Peer International, BMI» |
| For years and years I’ve rambled I drank my wine and gambled | В течение многих лет я бродил, я пил вино и играл в азартные игры |
| But one day I thought I would settle down | Но однажды я подумал, что успокоюсь |
| I have met a perfect lady she said she’d be my baby | Я встретил идеальную женщину, она сказала, что будет моим ребенком |
| We built a cottage in the old hometown | Мы построили коттедж в старом родном городе |
| But somehow I can’t give up my good old rambling ways | Но почему-то я не могу отказаться от своих старых добрых бессвязных путей |
| Lord the railroad trains are calling me away | Господи, поезда зовут меня |
| I may be rough I may be wild I may be tough and that’s just my style | Я могу быть грубым, я могу быть диким, я могу быть жестким, и это просто мой стиль |
| I can’t give up my good old rough and rowdy ways | Я не могу отказаться от своих старых добрых грубых и шумных способов |
| But somehow I can’t give up… | Но почему-то не могу сдаться… |
