| All around the water tanks
| Вокруг резервуары для воды
|
| Waiting for a train
| В ожидании поезда
|
| A thousand miles away from home
| За тысячу миль от дома
|
| Sleeping in the rain.
| Сон под дождем.
|
| I walked up to a brakeman
| Я подошел к тормозному мастеру
|
| To give him a line of talk
| Чтобы дать ему линию разговора
|
| He said if you’ve got money
| Он сказал, если у вас есть деньги
|
| I’ll see that you don’t walk.
| Я увижу, что ты не ходишь.
|
| I haven’t got a nickel
| у меня нет никель
|
| Not a penny can I show
| Ни копейки я не могу показать
|
| Get off, get off, you railroad bum
| Слезай, слезай, железнодорожный бомж
|
| And he slammed that boxcar door.
| И он хлопнул дверцей товарного вагона.
|
| He put me off in Texas
| Он оттолкнул меня в Техасе
|
| The place I dearly love
| Место, которое я очень люблю
|
| The wide open spaces all around me
| Широкие открытые пространства вокруг меня
|
| The moon and stars up above.
| Луна и звезды вверху.
|
| Nobody seemed to want me
| Никто не хотел меня
|
| Nor to lend me a helping hand
| Ни протянуть мне руку помощи
|
| I’m on my way from Frisco
| Я еду из Фриско
|
| I’m going back to Dixie Land.
| Я возвращаюсь в Дикси Лэнд.
|
| Though my pocketbook is empty
| Хотя мой бумажник пуст
|
| And my heart is full of pain
| И мое сердце полно боли
|
| I’m a thousand miles away from home
| Я за тысячу миль от дома
|
| Waitin' for a train.
| Жду поезд.
|
| Nobody seemed to want me
| Никто не хотел меня
|
| Nor to lend me a helping hand
| Ни протянуть мне руку помощи
|
| I’m on my way from Frisco
| Я еду из Фриско
|
| I’m going back to Dixie Land.
| Я возвращаюсь в Дикси Лэнд.
|
| Though my pocketbook is empty
| Хотя мой бумажник пуст
|
| And my heart is full of pain
| И мое сердце полно боли
|
| I’m a thousand miles away from home
| Я за тысячу миль от дома
|
| Waitin' for a train… | Жду поезда… |