| She’s a railroad lady
| Она железнодорожница
|
| Just a little bit shady
| Просто немного тенистый
|
| Spending her days on a train
| Проводя дни в поезде
|
| She’s a semi good looker
| Она полукрасивая
|
| But the fast rails they took her
| Но быстрые рельсы они взяли ее
|
| Now she’s trying just trying
| Теперь она просто пытается
|
| To get home again
| Чтобы снова вернуться домой
|
| South station in Boston
| Южный вокзал в Бостоне
|
| To the stockyards of Austin
| На скотные дворы Остина
|
| From the Florida sunshine
| От солнца Флориды
|
| To the New Orleans rain
| До дождя в Новом Орлеане
|
| Now that the rail packs
| Теперь, когда рельсовые пакеты
|
| Have taken the best tracks
| Взяли лучшие треки
|
| She’s trying just trying
| Она пытается просто пытается
|
| To get back home again
| Чтобы снова вернуться домой
|
| She’s a railroad lady
| Она железнодорожница
|
| Just a little bit shady
| Просто немного тенистый
|
| Spending her days on a train
| Проводя дни в поезде
|
| Once a Pullman car traveler
| Когда-то путешественник на Пуллмановском автомобиле
|
| Now the brakemen won’t have her
| Теперь у тормозников ее не будет
|
| She’s trying just trying
| Она пытается просто пытается
|
| To get home again
| Чтобы снова вернуться домой
|
| Once a high-balling loner
| Когда-то высокопоставленный одиночка
|
| Thought he could own her
| Думал, что он может владеть ею
|
| And he bought her a fur coat
| И он купил ей шубу
|
| And a big diamond ring
| И большое бриллиантовое кольцо
|
| But she hocked them for cold cash
| Но она заложила их за холодные деньги
|
| In a town on the Wabash
| В городе на Вабаше
|
| Never thinking never thinking
| Никогда не думая, никогда не думая
|
| Of home way back then
| Путь домой тогда
|
| But the rails are now rusty
| Но рельсы теперь ржавые
|
| And the dining car’s dusty
| И в вагоне-ресторане пыльно
|
| The gold plated watches
| Позолоченные часы
|
| Have taken their toll
| Взяли свое
|
| The railroads’re dying
| Железные дороги умирают
|
| And the lady is crying
| И дама плачет
|
| On a bus to Kentucky
| В автобусе до Кентукки
|
| And home that’s her goal
| И дом это ее цель
|
| She’s a railroad lady
| Она железнодорожница
|
| Just a little bit shady
| Просто немного тенистый
|
| Spending her days on a train
| Проводя дни в поезде
|
| She’s a semi good looker
| Она полукрасивая
|
| But the fast rails they took her
| Но быстрые рельсы они взяли ее
|
| Now she’s trying just trying
| Теперь она просто пытается
|
| To get home again
| Чтобы снова вернуться домой
|
| On a bus to Kentucky
| В автобусе до Кентукки
|
| And home once again | И снова домой |