| I fell in love with a working girl oh Lord she sure was sweet
| Я влюбился в работающую девушку, о Господи, она была милой
|
| I met her down in the Red Light Tavern working on Bourbon Street
| Я встретил ее в таверне Red Light, работающей на Бурбон-стрит.
|
| Way down in the old French quarter bright lights side of town
| Внизу, в старом французском квартале, яркие огни города
|
| Daytime life sure is cozy living with the shades pulled down
| Дневная жизнь - это уютная жизнь с опущенными шторами.
|
| Living with the shades pulled down all day
| Жить с тенями, опущенными весь день
|
| Loving while the world goes around
| Любить, пока мир крутится
|
| Nobody knows what all we’re doing
| Никто не знает, что мы делаем
|
| Living with the shades pulled down
| Жизнь с опущенными шторами
|
| Some might get the wrong I did but the kind of man I am
| Кто-то может неправильно понять, что я сделал, но я такой человек
|
| But I bring home my half of that bacon picking in the guitar band
| Но я приношу домой свою половину этого бекона, собирая в гитарной группе
|
| Love is all my working girl brings me coming in off the town
| Любовь - это все, что моя работающая девушка приносит мне из города
|
| Daytime life sure gets cozy living with the shades pulled down | Дневная жизнь, несомненно, становится уютной, когда шторы опущены. |