| Like the ancient Roman empire, this world is doomed to fall
| Как и древняя Римская империя, этот мир обречен на крах
|
| And it’s much too big a thing for mortal man
| И это слишком большая вещь для смертного человека
|
| Just take a look around and see the writing on the wall
| Просто оглянитесь вокруг и увидите надпись на стене
|
| Somehow, we’ve got to find a helpin' hand
| Так или иначе, мы должны найти руку помощи
|
| This world has never been in the awful shape it’s in
| Этот мир никогда не был в такой ужасной форме, в которой он находится.
|
| And people scorn the things our leaders do
| И люди презирают то, что делают наши лидеры.
|
| It’s time a prayer was spoken from the heart of every man
| Пришло время произнести молитву от сердца каждого человека
|
| Jesus, take a hold and lead us through
| Иисус, возьми и проведи нас через
|
| The mighty roar of gunfire is now a local sound
| Могучий рев выстрелов теперь местный звук
|
| And our city streets are filled with angry men
| И наши городские улицы заполнены злыми мужчинами
|
| Law is now a mockery throughout our troubled land
| Закон теперь является насмешкой на всей нашей неспокойной земле
|
| And destruction seems to be the currnt trend
| И разрушение, похоже, является текущей тенденцией
|
| This world has never been in th awful shape it’s in
| Этот мир никогда не был в такой ужасной форме, в какой он сейчас
|
| And our leaders seem in doubt of what to do
| И наши лидеры, кажется, сомневаются в том, что делать
|
| It’s time a prayer was spoken from the heart of every man
| Пришло время произнести молитву от сердца каждого человека
|
| Jesus, take a hold and lead us through
| Иисус, возьми и проведи нас через
|
| Jesus, take a hold and lead us through
| Иисус, возьми и проведи нас через
|
| Jesus, take a hold and lead us through | Иисус, возьми и проведи нас через |