| If I see some little angel fallin' down
| Если я увижу, как маленький ангел падает
|
| And it suits the time to maybe stick around
| И это подходит время, чтобы остаться
|
| I don’t care what her name is I got no place to go Why should it matter why should I care.
| Мне все равно, как ее зовут, мне некуда идти, какая разница, какая мне разница.
|
| If she says that she is free the rest the night
| Если она скажет, что свободна до конца ночи
|
| And she’s in the mood for dancin' and some moonlight
| И она настроена на танцы и лунный свет
|
| I don’t care what her name is I might ask just the same
| Мне все равно, как ее зовут, я все равно могу спросить
|
| It doesn’t matter least not to me.
| Это не имеет значения, по крайней мере, не для меня.
|
| It seems to me these kind of people
| Мне кажется, что такие люди
|
| They got to find something to do with their nights
| Они должны найти что-то делать со своими ночами
|
| Everyone’s entitled to a good time
| Каждый имеет право хорошо провести время
|
| Now and then why not oblige them.
| Время от времени, почему бы не угодить им.
|
| If she says she’s goin' home would I like to come
| Если она говорит, что идет домой, хотел бы я прийти
|
| For a drink or two and maybe then some
| Для напитка или два и, может быть, затем некоторые
|
| I don’t care what her name is I might ask just the same
| Мне все равно, как ее зовут, я все равно могу спросить
|
| It doesn’t matter no not to me.
| Для меня это не имеет значения.
|
| Yes, yes.
| Да, да.
|
| --- Instrumental ---
| --- Инструментальная ---
|
| It seems to me these kind of people
| Мне кажется, что такие люди
|
| They got to find something to do with their nights
| Они должны найти что-то делать со своими ночами
|
| Everyone’s entitled to a good time
| Каждый имеет право хорошо провести время
|
| Now and then why not oblige them.
| Время от времени, почему бы не угодить им.
|
| If she says she’s goin' home would I like to come
| Если она говорит, что идет домой, хотел бы я прийти
|
| For a drink or two and maybe then some
| Для напитка или два и, может быть, затем некоторые
|
| I don’t care what her name is I might ask just the same
| Мне все равно, как ее зовут, я все равно могу спросить
|
| It doesn’t matter no not to me.
| Для меня это не имеет значения.
|
| It doesn’t matter it don’t bother me… | Это не имеет значения, это не беспокоит меня… |