Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Here Comes The Freedom Train, исполнителя - Merle Haggard. Песня из альбома My Love Affair With Trains, в жанре Кантри
Дата выпуска: 31.12.1975
Лейбл звукозаписи: Capitol Records Nashville
Язык песни: Английский
Here Comes The Freedom Train(оригинал) |
All aboard America here comes the freedon train |
All aboard America here comes the freedon train |
The freedom train is rolling down two hundred years of track |
Two hundred years of glory never to turn back |
The train is called America your ticket is a dream |
That left the torture of freedom for all the world to see |
She left the station in Lexington in 1776 |
And rode to Philadelphia where the liberty bell was fixed |
George Washington was the engineer John Adams shovelled coal |
And Franklin punched the tickets Tom Jefferson added soul |
All aboard America here comes the freedon train |
She rode to New Orleans the battle of 1812 |
With old Hickory at the throttle she drove the British out |
The freedom train’s a fine train the toppest of world it seemed |
Her whistle blows for the liberty with a mighty head of steam |
Wheels of fortune sweaty Pittsburg rolled across the Mississipp' |
From Texas to Misoury to one real exciting trip |
Then bang of track was broken smashed by a cannonball |
That blew in great divided will the nation stand or fall |
All aboard America here comes the freedon train |
Will Annistage stepped into the cab and the wheels began to |
Roll |
Freedom train must never stop Republic never fall |
To the bloody fields of Gettysburg the tear show in his eyes |
She drove the train with fury the freedom train survive |
Again the train rode westward to California shores |
To the deserts and prairies even stronger than before |
From Atlantic to Pacific she drove the rail with pride |
She travelled a track to glory with the good Lord on her side |
All aboard America here comes the freedon train |
There’s much more to this story like Wilson and Roosevelt |
They left the train to Truman who stoked it mighty well |
Then old Dwight D Eisenhower or LBJ we sing |
Two brothers known as Kennedy and Martin Luther King |
And still the train rolls forward over history’s rugged trail |
Straightin' by the journey and the land beneath her rail |
And you and I roll along and stroke the freedom fire |
For we stand to all Americans hold old honor can’t be hired |
All aboard America here comes the freedon train |
А Вот И Поезд Свободы(перевод) |
Все на борту Америки, вот идет поезд Фридона |
Все на борту Америки, вот идет поезд Фридона |
Поезд свободы катится по двухсотлетнему пути |
Двести лет славы никогда не вернуться |
Поезд называется Америка, твой билет - мечта |
Это оставило пытку свободы для всего мира, чтобы увидеть |
Она покинула станцию в Лексингтоне в 1776 году. |
И поехал в Филадельфию, где был установлен колокол свободы |
Джордж Вашингтон был инженером, Джон Адамс копал уголь |
И Франклин пробил билеты, Том Джефферсон добавил душу |
Все на борту Америки, вот идет поезд Фридона |
Она поехала в Новый Орлеан на битву 1812 года. |
Со старым Хикори на газу она выгнала британцев |
Поезд свободы - прекрасный поезд, лучший в мире, казалось |
Ее свисток дует на свободу могучим напором пара |
Колеса фортуны потного Питтсбурга катились по Миссисипу' |
От Техаса до Мисури до одной настоящей увлекательной поездки |
Затем гусеница была сломана пушечным ядром |
Это взорвало большие разногласия, выстоит ли нация или упадет |
Все на борту Америки, вот идет поезд Фридона |
Уилл Энистейдж вошел в кабину, и колеса начали вращаться. |
Рулон |
Поезд свободы никогда не должен останавливаться, республика никогда не падает |
К кровавым полям Геттисберга слезы показывают его глаза |
Она вела поезд с яростью, поезд свободы выжил |
Снова поезд поехал на запад к берегам Калифорнии |
В пустыни и прерии еще сильнее, чем раньше |
От Атлантики до Тихого океана она с гордостью ехала по железной дороге. |
Она прошла путь к славе с добрым Господом на ее стороне |
Все на борту Америки, вот идет поезд Фридона |
В этой истории есть нечто большее, чем история Уилсона и Рузвельта. |
Они оставили поезд Трумэну, который очень хорошо его разогрел |
Затем старый Дуайт Д. Эйзенхауэр или LBJ мы поем |
Два брата, известные как Кеннеди и Мартин Лютер Кинг. |
И все же поезд катится вперед по суровой тропе истории |
Прямо по пути и земле под ее рельсами |
И мы с тобой катимся и гладим огонь свободы |
Поскольку мы стоим за то, чтобы все американцы придерживались старой чести, их нельзя было нанять |
Все на борту Америки, вот идет поезд Фридона |