| Driving a German whip
| Вождение немецкого кнута
|
| Driving a German whip
| Вождение немецкого кнута
|
| Yo!
| Эй!
|
| (Driving a German whip)
| (Вождение немецкого хлыста)
|
| If you see man driving a German whip
| Если вы видите человека, управляющего немецким кнутом
|
| Blacked out window, leaning back
| Затемненное окно, откинувшись назад
|
| See man driving a German whip
| Посмотрите, как мужчина водит немецкий хлыст
|
| Look like a baller, Ps and that
| Похож на балерину, Ps и что
|
| I don’t kick ball, do I look like a baller?
| Я не пинаю мяч, разве я похож на балерину?
|
| See man driving a German whip
| Посмотрите, как мужчина водит немецкий хлыст
|
| Who told you I move like pauper?
| Кто тебе сказал, что я двигаюсь как нищий?
|
| See man driving a German whip
| Посмотрите, как мужчина водит немецкий хлыст
|
| If you see man driving a German whip
| Если вы видите человека, управляющего немецким кнутом
|
| Blacked out window, leaning back
| Затемненное окно, откинувшись назад
|
| See man driving a German whip
| Посмотрите, как мужчина водит немецкий хлыст
|
| Look like a baller, Ps and that
| Похож на балерину, Ps и что
|
| I don’t kick ball, do I look like a baller?
| Я не пинаю мяч, разве я похож на балерину?
|
| See man driving a German whip
| Посмотрите, как мужчина водит немецкий хлыст
|
| Who told you I move like pauper?
| Кто тебе сказал, что я двигаюсь как нищий?
|
| See man driving a German whip
| Посмотрите, как мужчина водит немецкий хлыст
|
| Who told you I serve and flip?
| Кто тебе сказал, что я подаю и флип?
|
| Ride my bike on the Burnham Dip
| Прокатись на моем велосипеде по Бернемскому провалу.
|
| Man talk but I’m gonna burn 'em quick
| Человек говорит, но я собираюсь сжечь их быстро
|
| Madman, nutty on a Sherman tip
| Сумасшедший, сумасшедший на наконечнике Шермана
|
| Dem man wanna mess with my aura
| Демон хочет возиться с моей аурой
|
| Someone said that’s bang out of order
| Кто-то сказал, что это не по порядку
|
| Can’t make six foot man feel smaller
| Не могу заставить шестифутового человека чувствовать себя меньше
|
| Treat dem man like private caller
| Относитесь к этому мужчине как к частному абоненту
|
| I don’t wanna box man, trust me
| Я не хочу боксировать, поверь мне
|
| Who told you that I got rusty?
| Кто тебе сказал, что я заржавел?
|
| Draw for the WD-40
| Ничья для WD-40
|
| Punch up big man, old like 40
| Ударь большого человека, лет как 40
|
| Big boy bike, big ting 650
| Большой мальчик, большой тинг 650
|
| Moving along on the road too quickly
| Слишком быстро двигаться по дороге
|
| Pure big dogs in this bits
| Чистые большие собаки в этих битах
|
| I never see no man chasing Frisbee
| Я никогда не видел, чтобы мужчина гонялся за фрисби
|
| If you see man driving a German whip
| Если вы видите человека, управляющего немецким кнутом
|
| Blacked out window, leaning back
| Затемненное окно, откинувшись назад
|
| See man driving a German whip
| Посмотрите, как мужчина водит немецкий хлыст
|
| Look like a baller, Ps and that
| Похож на балерину, Ps и что
|
| I don’t kick ball, do I look like a baller?
| Я не пинаю мяч, разве я похож на балерину?
|
| See man driving a German whip
| Посмотрите, как мужчина водит немецкий хлыст
|
| Who told you I move like pauper?
| Кто тебе сказал, что я двигаюсь как нищий?
|
| See man driving a German whip
| Посмотрите, как мужчина водит немецкий хлыст
|
| Man are big over there
| человек там большой
|
| Dem man don’t live over there
| Дем человек там не живет
|
| Man will take off ya wig over there
| Человек снимет парик там
|
| Don’t care who you’re with over there
| Неважно, с кем ты там
|
| When manaman’s hungry, manaman eat
| Когда манаман голоден, манаман ест
|
| Manaman’s tired, manaman sleep
| Манаман устал, манаман спит
|
| Manaman talking, manaman speak
| Манаман говорит, манаман говорит
|
| They link girls that manaman beat
| Они связывают девушек, которых манаман избил
|
| Don’t be on a hero ting
| Не будьте героем
|
| Keep it moving, earphones in
| Держите его в движении, в наушниках
|
| Lickle man, man had to chief up him
| Lickle man, человек должен был возглавить его
|
| Punch up Scratchy, chief up Trim
| Ударь Царапку, начальник Трим
|
| When manaman’s driving, manaman speed
| Когда манаман за рулем, манаманская скорость
|
| Manaman’s smoking manaman’s weed
| Манаман курит травку манамана
|
| Give manaman space, let manaman breathe
| Дайте манаману пространство, дайте манаману дышать
|
| When I arrive, manaman leave
| Когда я приеду, манаман уйдет
|
| If you see man driving a German whip
| Если вы видите человека, управляющего немецким кнутом
|
| Blacked out window, leaning back
| Затемненное окно, откинувшись назад
|
| See man driving a German whip
| Посмотрите, как мужчина водит немецкий хлыст
|
| Look like a baller, Ps and that
| Похож на балерину, Ps и что
|
| I don’t kick ball, do I look like a baller?
| Я не пинаю мяч, разве я похож на балерину?
|
| See man driving a German whip
| Посмотрите, как мужчина водит немецкий хлыст
|
| Who told you I move like pauper?
| Кто тебе сказал, что я двигаюсь как нищий?
|
| See man driving a German whip
| Посмотрите, как мужчина водит немецкий хлыст
|
| Badboy crep, German whip
| Badboy креп, немецкий кнут
|
| Not white Vans, or white vans
| Не белые фургоны или белые фургоны
|
| When boydem try ask for my name
| Когда бойдем попытается спросить мое имя
|
| I say old-school Meridian man
| Я говорю, человек старой школы Меридиана
|
| Guys better show respect
| Ребята, лучше проявите уважение
|
| If they see man pulling up in a TT (trust!)
| Если они увидят, что мужчина подъезжает на ТТ (поверьте!)
|
| Guys better show respect
| Ребята, лучше проявите уважение
|
| If they see man filling up in BP (trust!)
| Если они увидят, как человек набирает BP (доверьтесь!)
|
| £20 of diesel, mate
| 20 фунтов дизельного топлива, приятель
|
| If I fill up my tank, it’ll make me late
| Если я заправлю свой бак, я опоздаю
|
| I ain’t gonna lie, I see you man on foot
| Я не буду лгать, я вижу тебя пешком
|
| On the high road, moving bait
| На большой дороге движущаяся приманка
|
| Man’s just try’na stack paper
| Человек просто пытается сложить бумагу
|
| Don’t watch what man’s earning
| Не смотрите, что человек зарабатывает
|
| Man paid over thirty bags sterling
| Мужчина заплатил более тридцати мешков стерлингов
|
| German whip but I ain’t in Berlin
| Немецкий кнут, но я не в Берлине
|
| If you see man driving a German whip
| Если вы видите человека, управляющего немецким кнутом
|
| Blacked out window, leaning back
| Затемненное окно, откинувшись назад
|
| See man driving a German whip
| Посмотрите, как мужчина водит немецкий хлыст
|
| Look like a baller, Ps and that
| Похож на балерину, Ps и что
|
| I don’t kick ball, do I look like a baller?
| Я не пинаю мяч, разве я похож на балерину?
|
| See man driving a German whip
| Посмотрите, как мужчина водит немецкий хлыст
|
| Who told you I move like pauper?
| Кто тебе сказал, что я двигаюсь как нищий?
|
| See man driving a German whip
| Посмотрите, как мужчина водит немецкий хлыст
|
| If you see man driving a German whip
| Если вы видите человека, управляющего немецким кнутом
|
| Blacked out window, leaning back
| Затемненное окно, откинувшись назад
|
| See man driving a German whip
| Посмотрите, как мужчина водит немецкий хлыст
|
| Look like a baller, Ps and that
| Похож на балерину, Ps и что
|
| I don’t kick ball, do I look like a baller?
| Я не пинаю мяч, разве я похож на балерину?
|
| See man driving a German whip
| Посмотрите, как мужчина водит немецкий хлыст
|
| Who told you I move like pauper?
| Кто тебе сказал, что я двигаюсь как нищий?
|
| See man driving a German whip
| Посмотрите, как мужчина водит немецкий хлыст
|
| (whip, whip, whip) | (хлыст, хлыст, хлыст) |