| Man are some six-foot old-school rudeboys, never been teachers' pets
| Чувак, это какие-то шестифутовые грубияны старой школы, никогда не любимчики учителей.
|
| Man are some
| Человек какой-то
|
| Man are some six-foot old-school rudeboys, never been teachers' pets
| Чувак, это какие-то шестифутовые грубияны старой школы, никогда не любимчики учителей.
|
| Man are some
| Человек какой-то
|
| Man are some six-foot old-school rudeboys, never been teachers' pets
| Чувак, это какие-то шестифутовые грубияны старой школы, никогда не любимчики учителей.
|
| Why you wanna war with the vets?
| Почему ты хочешь войны с ветеринарами?
|
| Man are some
| Человек какой-то
|
| Man are some six-foot old-school rudeboys, never been teachers' pets
| Чувак, это какие-то шестифутовые грубияны старой школы, никогда не любимчики учителей.
|
| Man are some
| Человек какой-то
|
| Man are some six-foot old-school rudeboys, never been teachers'
| Мужик - шестифутовый грубиян старой закалки, никогда не был учителем.
|
| Man are some, man are some
| Человек какой-то, человек какой-то
|
| Man are some six-foot old-school rudeboys, never been teachers' pets
| Чувак, это какие-то шестифутовые грубияны старой школы, никогда не любимчики учителей.
|
| Why you wanna war with the vets?
| Почему ты хочешь войны с ветеринарами?
|
| (Sounds of the Sir)
| (Звуки сэра)
|
| I said get ready, it’s Dan, 'ardiest Dan
| Я сказал, приготовься, это Дэн, самый выносливый Дэн.
|
| Been years and they still ain’t ready
| Прошли годы, и они все еще не готовы
|
| Don’t disrespect Dan
| Не обижай Дэна
|
| Do you know Dan?
| Ты знаешь Дэна?
|
| That’s not a good experiment
| Это плохой эксперимент
|
| Black on black on black like midnight
| Черное на черном на черном, как полночь
|
| R6 man, big man ride big bike
| R6 человек, большой человек, ездит на большом велосипеде
|
| Beat man down like we play these drums
| Убей человека, как мы играем на этих барабанах
|
| Beat man down like we play these drums
| Убей человека, как мы играем на этих барабанах
|
| Yeah, they love the sound
| Да, им нравится звук
|
| Mainstream still underground
| Мейнстрим все еще в подполье
|
| (Sounds of the)
| (Звуки)
|
| Make the gyaldem spin they bumpa 'round
| Заставьте гьялдем вращаться, они крутятся
|
| They love the sound
| Им нравится звук
|
| Man like me I brung the sound
| Такой человек, как я, я услышал звук
|
| Yeah, I was sleeping
| Да, я спал
|
| But man’s out my slumber now
| Но человек уже не спит
|
| Man are some six-foot old-school rudeboys, never been teachers' pets
| Чувак, это какие-то шестифутовые грубияны старой школы, никогда не любимчики учителей.
|
| Man are some
| Человек какой-то
|
| Man are some six-foot old-school rudeboys, never been teachers' pets
| Чувак, это какие-то шестифутовые грубияны старой школы, никогда не любимчики учителей.
|
| Man are some
| Человек какой-то
|
| Man are some six-foot old-school rudeboys, never been teachers' pets
| Чувак, это какие-то шестифутовые грубияны старой школы, никогда не любимчики учителей.
|
| Why you wanna war with the vets?
| Почему ты хочешь войны с ветеринарами?
|
| Ma- ma- man are some
| Мама-ма-мужчина какие-то
|
| Man are some six-foot old-school rudeboys, never been teachers' pets
| Чувак, это какие-то шестифутовые грубияны старой школы, никогда не любимчики учителей.
|
| Man are some
| Человек какой-то
|
| Man are some six-foot old-school rudeboys, never been teachers'
| Мужик - шестифутовый грубиян старой закалки, никогда не был учителем.
|
| Man are some, man are some
| Человек какой-то, человек какой-то
|
| Man are some six-foot old-school rudeboys, never been teachers' pets
| Чувак, это какие-то шестифутовые грубияны старой школы, никогда не любимчики учителей.
|
| Why you wanna war with the vets?
| Почему ты хочешь войны с ветеринарами?
|
| I know man grew in the sets
| Я знаю, что человек вырос в декорациях
|
| Old-school rudeboy, them lot wet
| Олдскульный грубиян, они очень мокрые
|
| Take care of my pets
| Позаботься о моих питомцах
|
| Call me a vet
| Позвони мне, ветеринар
|
| Private jet
| Частный реактивный самолет
|
| I make you wish you never
| Я заставляю тебя желать, чтобы ты никогда
|
| Diss badman, you’ll be calling the Met
| Diss badman, ты будешь звонить в Метрополитен
|
| Talk 'bout heat but there’s no burning
| Говорите о тепле, но нет горения
|
| I said these small fries can’t see what I’m earning
| Я сказал, что эти маленькие сошки не видят, что я зарабатываю
|
| I invented the kerb
| я изобрел бордюр
|
| Them lot are learning
| Их много учатся
|
| Thought you were straight, family, why you turning?
| Думал, что ты натурал, семья, почему ты поворачиваешься?
|
| Diss badman, I said diss badman, it’ll get concerning
| Diss badman, я сказал diss badman, это станет беспокойным
|
| Started climbing, now they can’t stop me
| Начал лезть, теперь меня не остановить
|
| And it’s funny how now I got paper, everybody got me
| И забавно, как теперь у меня есть бумага, у всех есть я
|
| Make sure they ain’t forgot me
| Убедитесь, что они не забыли меня
|
| Man are some six-foot old-school rudeboys, never been teachers'
| Мужик - шестифутовый грубиян старой закалки, никогда не был учителем.
|
| Man are some
| Человек какой-то
|
| Man are some six-foot old-school rudeboys, never been teachers' pets
| Чувак, это какие-то шестифутовые грубияны старой школы, никогда не любимчики учителей.
|
| Man are some
| Человек какой-то
|
| Man are some six-foot old-school rudeboys, never been teachers' pets
| Чувак, это какие-то шестифутовые грубияны старой школы, никогда не любимчики учителей.
|
| Why you wanna war with the vets?
| Почему ты хочешь войны с ветеринарами?
|
| Ma- ma-
| Ма-ма-
|
| Man are some six-foot old-school rudeboys, never been teachers' pets
| Чувак, это какие-то шестифутовые грубияны старой школы, никогда не любимчики учителей.
|
| Man are some
| Человек какой-то
|
| Man are some six-foot old-school rudeboys, never been teachers'
| Мужик - шестифутовый грубиян старой закалки, никогда не был учителем.
|
| Man are some, man are some
| Человек какой-то, человек какой-то
|
| Man are some six-foot old-school rudeboys, never been teachers' pets
| Чувак, это какие-то шестифутовые грубияны старой школы, никогда не любимчики учителей.
|
| Why you wanna war with the vets?
| Почему ты хочешь войны с ветеринарами?
|
| I know man grew in the sets
| Я знаю, что человек вырос в декорациях
|
| Dad now, married and that
| Папа теперь женат и что
|
| Yard, garden, garage and that
| Двор, сад, гараж и все такое
|
| Why you wanna war with the vets?
| Почему ты хочешь войны с ветеринарами?
|
| Especially now I got more to protect
| Особенно сейчас мне есть что защищать
|
| Fly kick man in the jaw or the neck
| Fly ударить человека в челюсть или шею
|
| With aerator sandals, short of breath
| В сандалиях с аэратором, задыхаясь
|
| Hold in your chest
| Держи в груди
|
| Stupid fool will fall for anything, fam, fall to your death
| Глупый дурак попадется на что угодно, фам, упадет на смерть
|
| From '01, '02, man’s been on the road
| С 01 по 2002 год человек был в пути
|
| Rudeboy, what’s new?
| Рудбой, что нового?
|
| Except you, chief
| Кроме тебя, шеф
|
| Speck, tryna fill up your screen, wash with AdBlue
| Спек, попробуй заполнить твой экран, вымой AdBlue
|
| Rolling with the same crew
| Роллинг с той же командой
|
| Don’t give a **** if I’m out the loop
| Плевать, если я не в теме
|
| One, two, three, man pull up in the coupe
| Раз, два, три, человек подъезжает в купе
|
| If maximum, put a text in the group
| Если максимум, поместите текст в группу
|
| Man are some six-foot old-school rudeboys, never been teachers' pets
| Чувак, это какие-то шестифутовые грубияны старой школы, никогда не любимчики учителей.
|
| Man are some
| Человек какой-то
|
| Man are some six-foot old-school rudeboys, never been teachers' pets
| Чувак, это какие-то шестифутовые грубияны старой школы, никогда не любимчики учителей.
|
| Man are some
| Человек какой-то
|
| Man are some six-foot old-school rudeboys, never been teachers' pets
| Чувак, это какие-то шестифутовые грубияны старой школы, никогда не любимчики учителей.
|
| Why you wanna war with the vets?
| Почему ты хочешь войны с ветеринарами?
|
| (Sounds of the Sir)
| (Звуки сэра)
|
| Man are some six-foot old-school rudeboys, never been teachers' pets
| Чувак, это какие-то шестифутовые грубияны старой школы, никогда не любимчики учителей.
|
| Man are some
| Человек какой-то
|
| Man are some six-foot old-school rudeboys, never been teachers'
| Мужик - шестифутовый грубиян старой закалки, никогда не был учителем.
|
| Man are some (Sounds of the)
| Человек какой-то (Звуки)
|
| Man are some six-foot old-school rudeboys, never been teachers' pets
| Чувак, это какие-то шестифутовые грубияны старой школы, никогда не любимчики учителей.
|
| Why you wanna war with the vets?
| Почему ты хочешь войны с ветеринарами?
|
| I know man grew in the sets
| Я знаю, что человек вырос в декорациях
|
| Man are some
| Человек какой-то
|
| Man are some, man are some
| Человек какой-то, человек какой-то
|
| (Sounds of the)
| (Звуки)
|
| Man are some, man are some
| Человек какой-то, человек какой-то
|
| Why you wanna war with the vets?
| Почему ты хочешь войны с ветеринарами?
|
| Man are some
| Человек какой-то
|
| Man are some, man are some
| Человек какой-то, человек какой-то
|
| (Sounds of the)
| (Звуки)
|
| Man are some
| Человек какой-то
|
| Why you wanna war with the vets? | Почему ты хочешь войны с ветеринарами? |