| Things just ain’t the same
| Вещи просто не то же самое
|
| Sounds so mad to hear me say
| Звучит так безумно, чтобы услышать, как я говорю
|
| I played and beat the game
| Я играл и прошел игру
|
| New chapter, turned the page
| Новая глава, перевернул страницу
|
| When will the mandem act their age?
| Когда мандем будет действовать в соответствии со своим возрастом?
|
| I’ve seen lives go down the drain
| Я видел, как жизнь катится насмарку
|
| Anything to numb the pain
| Что угодно, чтобы заглушить боль
|
| It’s London in the rain
| Лондон под дождем
|
| It’s London in the rain
| Лондон под дождем
|
| It’s London in the rain
| Лондон под дождем
|
| It’s London in the rain
| Лондон под дождем
|
| It’s London in the rain
| Лондон под дождем
|
| It’s London in the rain
| Лондон под дождем
|
| It’s London in the rain
| Лондон под дождем
|
| Anything to numb the pain
| Что угодно, чтобы заглушить боль
|
| It’s London in the rain
| Лондон под дождем
|
| Blindfold on a tightrope
| С завязанными глазами на канате
|
| Still don’t wanna hear what the people say
| Все еще не хочу слышать, что говорят люди
|
| Guns out when the sun’s out
| Оружие, когда солнце выходит
|
| What you gonna do when the sky turns grey?
| Что ты будешь делать, когда небо станет серым?
|
| You get caught in a cycle
| Вы попали в цикл
|
| I know a yute like you and they locked him away
| Я знаю такого юту, как ты, и они заперли его
|
| Back then I was his idol
| Тогда я был его кумиром
|
| And that coulda been me same way
| И это мог быть я таким же образом
|
| 5−0 on the High Road
| 5−0 на Хай Роуд
|
| Can’t give man a break on Christmas Day
| Не могу дать человеку передышку в Рождество
|
| Moped for your iPhone
| Мопед для вашего iPhone
|
| Smash and grab if it’s on display
| Разбейте и хватайте, если это на витрине
|
| Man trappin', steal giro
| Человек-ловушка, украсть жиро
|
| P45 first working day
| P45 первый рабочий день
|
| Aim high, how can I lie low?
| Целься высоко, как я могу затаиться?
|
| I need a drive big enough for the cabriolet
| Мне нужен достаточно большой диск для кабриолета
|
| It’s London in the rain
| Лондон под дождем
|
| It’s London in the rain
| Лондон под дождем
|
| It’s London in the rain
| Лондон под дождем
|
| It’s London in the rain
| Лондон под дождем
|
| It’s London in the rain
| Лондон под дождем
|
| It’s London in the rain
| Лондон под дождем
|
| It’s London in the rain
| Лондон под дождем
|
| Anything to numb the pain
| Что угодно, чтобы заглушить боль
|
| It’s London in the rain
| Лондон под дождем
|
| It’s the L-O-N-don with the umbrella
| Это Л-О-Н-дон с зонтиком
|
| Man rep for that dark side
| Человек представитель этой темной стороны
|
| And man there better not try
| И человеку лучше не пытаться
|
| When I play God, man
| Когда я играю в Бога, чувак
|
| Write off the whole of your rascal squad
| Спишите весь свой отряд негодяев
|
| Man said he was a murker
| Человек сказал, что он муркер
|
| I said, «Hold on
| Я сказал: «Подожди
|
| Dan, where you know this likkle man from?»
| Дэн, откуда ты знаешь этого милого человека?»
|
| Show some respect when you see the icon
| Проявите уважение, когда увидите значок
|
| 'Cause nobody gives a fuck in the place I’m from
| Потому что всем плевать там, откуда я
|
| It’s the L-O-N-D-O-N way forward
| Это L-O-N-D-O-N путь вперед
|
| Nobody ain’t safe in the four corners
| Никто не в безопасности в четырех углах
|
| You can’t say you got us and then bring three quarters
| Вы не можете сказать, что получили нас, а затем принести три четверти
|
| You get wrapped and brought back to headquarters
| Вас заворачивают и возвращают в штаб-квартиру
|
| Stayin' on top, you can’t short man a tenner
| Оставайтесь на вершине, вы не можете сократить человека на десятку
|
| Big 4−5, don’t matter 'bout weather
| Большие 4−5, неважно насчет погоды
|
| Weed upon go straight to the brain
| Сорняк идет прямо к мозгу
|
| So I’m ready for whenever they have London rain
| Так что я готов к любому лондонскому дождю
|
| Pain
| Боль
|
| It’s London in the rain
| Лондон под дождем
|
| It’s London in the rain
| Лондон под дождем
|
| It’s London in the rain
| Лондон под дождем
|
| It’s London in the rain
| Лондон под дождем
|
| It’s London in the rain
| Лондон под дождем
|
| It’s London in the rain
| Лондон под дождем
|
| It’s London in the rain
| Лондон под дождем
|
| Anything to numb the pain
| Что угодно, чтобы заглушить боль
|
| Some man out here, they lose their mind
| Какой-то мужчина здесь, они теряют рассудок
|
| Go way off track and fall behind
| Сбиться с пути и отстать
|
| Then come search for new design
| Тогда приходите искать новый дизайн
|
| You’re livin' in London, do the grind
| Ты живешь в Лондоне, поработай
|
| Throw these Gs like wintertime
| Бросьте эти G, как зимой
|
| Why d’you think I’m into grime?
| Почему ты думаешь, что я увлекаюсь грязью?
|
| Man like me work hard for simpler times
| Такие люди, как я, усердно работают для более простых времен
|
| Rat race, mountain ting to climb
| Крысиные бега, гора, чтобы подняться
|
| It rain, man 24/7
| Дождь, мужик 24/7
|
| Protected when my head waxed full of lemon
| Защищенный, когда моя голова была полна лимона
|
| I’m ready for the grey sky fallin'
| Я готов к падению серого неба
|
| What you know about London?
| Что вы знаете о Лондоне?
|
| Nothin' ain’t jolly over here
| Ничего не весело здесь
|
| We got the brolly over here
| У нас есть бролли здесь
|
| Light work gettin' up on the trolley over there
| Легкая работа поднимается на тележку вон там
|
| Certy, the man that can’t walk in my shoes
| Серти, человек, который не может ходить на моем месте
|
| Man ah well waterproof on the roads when I’m here
| Мужик, хорошо, водонепроницаем на дорогах, когда я здесь.
|
| It’s London in the rain
| Лондон под дождем
|
| It’s London in the rain
| Лондон под дождем
|
| It’s London in the rain
| Лондон под дождем
|
| It’s London in the rain
| Лондон под дождем
|
| It’s London in the rain
| Лондон под дождем
|
| It’s London in the rain
| Лондон под дождем
|
| It’s London in the rain
| Лондон под дождем
|
| Anything to numb the pain
| Что угодно, чтобы заглушить боль
|
| It’s London in the rain | Лондон под дождем |