Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Volveré Siempre A San Juan, исполнителя - Mercedes Sosa. Песня из альбома La Historia Del Folklore (Segunda Parte), в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 31.12.2005
Лейбл звукозаписи: Universal Music Argentina
Язык песни: Испанский
Volveré Siempre A San Juan(оригинал) |
Por las tardes de sol y alameda |
San Juan se me vuelve tonada en la voz |
Y las divinas acequias |
Reparten el grillo de mi corazón |
Yo que vuelvo de tantas ausencias |
Y en cada distancia me espera un adiós |
Soy guitarra que sueña |
La luna labriega de Ullín y Abadón |
Volveré, volveré |
A tus tardes San Juan |
Cuando junte el otoño |
Melescas de soles allá en el parral |
Volveré siempre a San Juan a cantar |
Un poniente de largos sauzales |
Regresa en mi zamba para recordad |
Esas cviejas leyendas de piedra |
Y silencio que guarda el Tontal |
Altas cumbres de piedra y camino |
Maduran el vino de mi soledad |
Cuando el sol sanjuanino |
Como un viejo amigo me viene a encontrar |
Я Всегда Буду Возвращаться В Сан-Хуан(перевод) |
Во второй половине дня солнце и Аламеда |
Сан-Хуан становится мелодией в моем голосе |
И божественные рвы |
Они разделяют сверчок моего сердца |
Я, кто вернулся из стольких разлук |
И на каждом расстоянии меня ждет прощание |
Я гитара, которая мечтает |
Крестьянская луна Уллина и Абадона |
Я вернусь, я вернусь |
К вашим дням Сан-Хуан |
Когда я собираю осень |
Мелеска солнц там в беседке |
Я всегда буду возвращаться в Сан-Хуан, чтобы петь |
Закат длинных ив |
Вернись в мою замбу, чтобы помнить |
Эти старые каменные легенды |
И молчание, которое хранит тонталь |
высокие вершины камня и дороги |
Они созревают вино моего одиночества |
Когда солнце Сан-Хуана |
Как старый друг приходит, чтобы найти меня |