Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Última Curda , исполнителя - Mercedes Sosa. Дата выпуска: 10.03.2021
Язык песни: Испанский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Última Curda , исполнителя - Mercedes Sosa. La Última Curda(оригинал) |
| Lástima, bandoneón, mi corazón, |
| tu ronca maldición maleva |
| tu lágrima de ron me lleva |
| hacia el hondo bajofondo |
| donde el barro se subleva. |
| Ya sé, no me digás, tenés razón, |
| la vida es una herida absurda |
| y es todo, todo tan fugaz |
| que es una curda, nada más, |
| mi confesión. |
| Contáme tu condena, decíme tu fracaso, |
| no ves la pena que me digo, |
| y habláme simplemente |
| de aquel amor ausente |
| que es un retazo del olvido. |
| Yo sé que te lastimo, yo sé que te hago daño |
| contando mi sermón de vino, |
| pero es el viejo amor que tiembla, bandoneón, |
| buscando en un licor que aturda |
| la curda que al final |
| termina la función |
| corriéndole un telón |
| al corazón. |
| Un poco de recuerdo y sin sabor |
| gotea su rezongo lerdo, |
| marea tu licor y arrea la tropilla de la zurda |
| al volcar la última curda. |
| Cerráme el ventanal que quema el sol |
| su lento caracol de sueño |
| no ves que vengo de un país |
| que está de olvido, siempre gris, |
| tras el alcohol. |
| (перевод) |
| Жаль, бандонеон, сердце мое, |
| твое хриплое злое проклятие |
| твоя слеза рома уносит меня |
| в глубокий подземный мир |
| где грязь поднимается. |
| Я знаю, не говори мне, ты прав, |
| жизнь это абсурдная рана |
| и все, все так мимолетно |
| это курда, не более того, |
| Моя религия. |
| Скажи мне свой приговор, скажи мне свою неудачу, |
| ты не видишь жалости, что я говорю себе, |
| и просто поговори со мной |
| этой отсутствующей любви |
| что является частью забвения. |
| Я знаю, что причинил тебе боль, я знаю, что причинил тебе боль |
| пересказываю свою винную проповедь, |
| но трепещет старая любовь, бандонеон, |
| Глядя в ликер, который оглушает |
| курда, что в конце |
| завершить функцию |
| опустить занавес |
| к сердцу. |
| Немного памяти и никакого вкуса |
| капает свое вялое ворчание, |
| кружить голову своим ликером и стадо стадо левшей |
| при переворачивании последней курды. |
| Закройте окно, которое сжигает солнце |
| его медленная улитка мечты |
| Разве ты не видишь, что я из страны |
| что забыто, всегда серо, |
| после алкоголя. |
| Название | Год |
|---|---|
| Cuando Tenga La Tierra | 1999 |
| Duerme, Negrito | 1992 |
| Alfonsina y el Mar | 1995 |
| Gracias a la Vida | 1995 |
| Luna Tucumana ft. Ariel Ramírez, Tito Francia | 1999 |
| Todo Cambia | 1999 |
| Déjame Que Me Vaya | 2005 |
| Balderrama | 1999 |
| Mon Amour ft. Nilda Fernandez, Carlos Franzetti | 1993 |
| Ramírez: Kyrie (Vidala-Baguala) | 1998 |
| Pedro Canoero | 1995 |
| María, María | 1992 |
| Como Un Pájaro Libre | 2010 |
| Canción Con Todos | 1992 |
| Vuelvo Al Sur | 1993 |
| Vientos Del Alma | 1997 |
| Hermano, Dame Tu Mano | 1992 |
| Canción Para Carito ft. Leon Gieco | 1992 |
| Yo Vengo A Ofrecer Mi Corazón | 1999 |
| Razon De Vivir ft. Leon Gieco, Victor Heredia | 2002 |