| La Solitaria (оригинал) | La Solitaria (перевод) |
|---|---|
| Templando la macha de la soledad | Закалка пятна одиночества |
| Me perdi en los montes | Я заблудился в горах |
| Que en la ciudad no hay | Что в городе нет |
| Pa' que no me viera | Чтоб он меня не видел |
| La libertad | Свобода |
| Y el nombre que tanto me hace llorar | И имя, которое заставляет меня так плакать |
| Desperte del vino | пробуждение вина |
| Que me hace olvidar | это заставляет меня забыть |
| Esos dos luceros | эти два огня |
| Que saben hablar | кто умеет говорить |
| Y este canto alegre | И эта счастливая песня |
| Que es la amistad | Что такое дружба |
| De saber que hay alguien | знать, что есть кто-то |
| Que ama por amar | кто любит любить |
| Ay cuando vuelva | о, когда я вернусь |
| Sin que me vea nadie | чтобы никто не видел меня |
| Me ire a cantarle | я буду петь ему |
| A los olvidados | к забытому |
| Porque no quiero | Потому что я не хочу |
| Que ya me vean | пусть они видят меня |
| Con los dos ojos llorados | Оба глаза плачут |
| Me ire a buscar | я собираюсь посмотреть |
| Entre las canciones | между песнями |
| Una piel caliente | теплая кожа |
| Pa' olvidar dolores | Забыть боль |
| Algun ser que sepa | какое-то существо, которое знает |
| De amores y dudas | О любви и сомнениях |
| O una piel que nunca | Или кожа, которая никогда |
| Haya sido muy pura | был очень чистым |
| Entre chacareras | между чакарами |
| Sueños y vidalas | Мечты и жизни |
| De la tierra misma | из самой земли |
| Construire mi casa | я построю свой дом |
| Pa' que vengan siempre | Чтоб они всегда приходили |
| Los olvidados | Забытый |
| Que menos la suerte | меньше удачи |
| Todos han golpeado | все попали |
