| La Cuna De Tu Hijo (оригинал) | Колыбель Вашего Ребенка (перевод) |
|---|---|
| Haz con tus propias manos | сделать своими руками |
| La cuna de tu hijo | колыбель вашего ребенка |
| Que tu mujer te vea | Пусть твоя жена тебя увидит |
| Cortar el paraíso | вырезать рай |
| Para colgar del techo | свисать с потолка |
| Como en los tiempos idos | Как в прошлые времена |
| Que volverán un día | что вернется однажды |
| Hazla como te digo | Делай так, как я тебе говорю |
| Trabajarás de noche | ты будешь работать ночью |
| Que se oiga tu martillo | Пусть твой молот будет услышан |
| Está haciendo la cuna | делает кроватку |
| Que diga tu vecino | Что говорит ваш сосед |
| Alguna vez la sangre | когда-либо кровь |
| Te manchara el anillo | Я испачкаю твое кольцо |
| Que tu mujer la enjugue | Пусть твоя жена ополаскивает ее |
| Que manche su vestido | которые пачкают твое платье |
| Las noches serán blancas | Ночи будут белыми |
| De columpiado pino | качающейся сосны |
| Harás según el árbol | Вы будете делать по дереву |
| La cuna de tu niño | колыбель вашего ребенка |
| Para que tenga el sueño | чтобы у тебя была мечта |
| En su oquedad de nido | В своем дуплом гнезде |
| Para que tenga el angel | Чтоб у тебя был ангел |
| En un oculto grillo | В скрытом сверчке |
| La obra será tuya | Работа будет твоей |
| Verás que no es lo mismo | Вы увидите, что это не то же самое |
| Será como tus brazos | Это будет похоже на твои руки |
| La cuna de tu hijo | колыбель вашего ребенка |
| Se me será con aire | Это буду я с воздухом |
| Te acordarás del pino | Ты будешь помнить сосну |
| Dirás duerme en mi cuna | Вы скажете спать в моей кроватке |
| Verás que no es lo mismo | Вы увидите, что это не то же самое |
| Las noches serán blancas | Ночи будут белыми |
| De columpiado pino | качающейся сосны |
| Harás según el árbol | Вы будете делать по дереву |
| La cuna de tu niño | колыбель вашего ребенка |
| Para que tenga el sueño | чтобы у тебя была мечта |
| En su oquedad de nido | В своем дуплом гнезде |
| Para que tenga el angel | Чтоб у тебя был ангел |
| En un oculto grillo | В скрытом сверчке |
| La, la la, la la la la, la | Тот, тот, тот, тот, тот |
| La la la la, la | Ла-ла-ла-ла-ла-ла |
| La la la la, la | Ла-ла-ла-ла-ла-ла |
| La la la | то |
