| La Arribeña (оригинал) | - Да, - Кивнул Он. (перевод) |
|---|---|
| Zambita arribeña | Замбита аррибенья |
| De donde vendras!!! | Откуда ты возьмешься!!! |
| Quien sabe que ausencias | кто знает какие отсутствия |
| Y que nostalgias | И какая ностальгия |
| Lloraras… | Ты будешь плакать... |
| Alla en las quebradas | Там в оврагах |
| Y en el pajonal | И на лугу |
| Se estira tu canto como un lamento | Твоя песня тянется, как плач |
| Del piedral | из камня |
| Por esos cerros se llevan los cientos | Через эти холмы они берут сотни |
| Los tristes acentos de mi soledad | Грустные акценты моего одиночества |
| A veces el llano | иногда равнина |
| Se vuelve canto | это становится песней |
| En el andar | на прогулке |
| Zambita arribeña | Замбита аррибенья |
| Tal vez un amor | может любовь |
| Te dio la tristeza que en estos tiempos | Это дало вам печаль, что в эти времена |
| Sufro yo | я страдаю |
| Caminos andando | пешеходные дорожки |
| Quien sabe por que | Кто знает почему |
| Igual que la zamba, con un recuerdo vivire | Так же, как замба, с памятью я буду жить |
| Por esos cerros se llevan los vientos | Через эти холмы ветры несут |
| Los tristes acentos de mi soledad | Грустные акценты моего одиночества |
| A veces el llanto | иногда плачет |
| Se vuelve canto | это становится песней |
| En el andar | на прогулке |
