| Gringa Chaqueña (оригинал) | - Воскликнул Гр. (перевод) |
|---|---|
| Ahora eres | Теперь ты |
| La cuna de la paz | Колыбель мира |
| Y del trabajo | и с работы |
| Cuando yo te habite | когда я живу в тебе |
| Eras puros tacuruses | Вы были чистыми такурами |
| Monte sin flor | горка без цветка |
| Indiada y tolderia | Индиада и Толдерия |
| Campos de espinas | поля шипов |
| Amargura, cruces … | Горечь, кресты… |
| Sangre de mi gente | кровь моего народа |
| Tu horizonte maduro | Ваш зрелый горизонт |
| Gringos te abonaron | Гринго заплатил тебе |
| Con su piel y su sudor | С твоей кожей и твоим потом |
| Dejame decir | Позволь мне сказать |
| Lo que yo te di | Что я дал вам |
| Dejame que cuente | дай мне посчитать |
| De este chaco que hice yo | Из этого чако, которое я сделал |
| Yo te trabaje | я работал на тебя |
| Hice de tu piel | Я сделал твою кожу |
| Una sombra nueva | новая тень |
| Yo te di algodon | я дал тебе хлопок |
| Hijos te brinde | дети дают вам |
| Rostros de cosecha | собирать лица |
| Chaco montaraz | дикий чако |
| Toba redomon | круглый туф |
| Fui mujer entera | я была полноценной женщиной |
| Tu tierra vacante | твоя свободная земля |
| Fue una cuna grande | Это была большая кроватка |
| Aspera y materna | Грубый и материнский |
| Tu esterilidad | твое бесплодие |
| Yo la fecunde | я оплодотворил ее |
| Cada luna nueva | каждое новолуние |
| Y dandote vida | и дать тебе жизнь |
| Me he sentido yo | я почувствовал себя |
| Bien gringa y tambien chaqueña | Очень гринга, а также чакенья |
