| Americana soy
| я американец
|
| Y en esta tierra yo crecí
| И на этой земле я вырос
|
| Vibran en mí
| вибрировать во мне
|
| Milenios indios
| индийские миллениалы
|
| Y centurias de español
| И века испанского
|
| Mestizo corazón
| дворняжка сердце
|
| Que late en su extensión
| Это бьет в своем расширении
|
| Hambriento de justicia, paz y libertad
| Жажда справедливости, мира и свободы
|
| Yo derramo mis palabras
| я проливаю свои слова
|
| Y la Cruz del Sur
| И Южный Крест
|
| Bendice el canto que yo canto
| Благослови песню, которую я пою
|
| Como un largo crucifijo popular
| Как длинное популярное распятие
|
| No canta usted, ni canto yo
| Ты не поешь, и я не пою
|
| Es Sudamérica mi voz
| Южная Америка - мой голос
|
| Es mi país fundamental
| Это моя основная страна
|
| De norte a sur, de mar a mar
| С севера на юг, от моря до моря
|
| Es mi nación abierta en cruz
| Это мой открытый кросс
|
| Doliente América de Sur
| Страдающая Южная Америка
|
| Y este solar que nuestro fue
| И эта партия, которая была нашей
|
| Me duele aquí, bajo la piel
| Больно здесь, под кожей
|
| Otra emancipación
| еще одна эмансипация
|
| Le digo yo
| я говорю ему
|
| Les digo que hay que conquistar
| Я говорю вам, что вы должны победить
|
| Y entonces sí
| а потом да
|
| Mi continente acunará
| мой континент будет колыбелью
|
| Una felicidad
| Счастье
|
| Con esa gente chica como usted y yo
| С такими маленькими людьми, как ты и я.
|
| Que al llamar a un hombre hermano
| Что, называя человека братом
|
| Sabe que es verdad
| ты знаешь, что это правда
|
| Y que no es cosa de salvarse
| И это не то, что нужно спасти
|
| Cuando hay otros
| когда есть другие
|
| Que jamás se han de salvar | который никогда не будет сохранен |