| El tiempo, el implacable, el que pasó
| Время, неумолимое, то, что прошло
|
| Siempre una huella triste nos dejó
| Всегда печальный след оставлял нас
|
| Qué violento cimiento se forjó
| Какой насильственный фундамент был выкован
|
| Llevaremos sus marcas imborrables
| Мы будем нести ваши неизгладимые следы
|
| Aferrarse a las cosas detenidas
| Держась за то, что остановилось
|
| Es ausentarse un poco de la vida
| Это немного отлучиться от жизни
|
| La vida que es tan corta al parecer
| Жизнь, которая так коротка, кажется
|
| Cuando se han hecho cosas sin querer
| Когда что-то было сделано непреднамеренно
|
| En este breve ciclo en que pasamos
| В этом коротком цикле, в котором мы проводим
|
| Cada paso se da porque se sienta
| Каждый шаг сделан, потому что он чувствует
|
| Al hacer un recuento ya nos vamos
| При пересчете мы уходим
|
| Y la vida pasó sin darnos cuenta
| И жизнь прошла незаметно
|
| Cada paso anterior deja una huella
| Каждый предыдущий шаг оставляет след
|
| Que lejos de borrarse se incorpora
| Это далеко не стирание включено
|
| A tu saco tan lleno de recuerdos
| В твою сумку, полную воспоминаний.
|
| Que cuando menos se imagina afloran
| Что, когда они меньше всего воображают, они появляются
|
| Porque el tiempo, el implacable, el que pasó
| Потому что время, неумолимое, то, что прошло
|
| Siempre una huella triste nos dejó | Всегда печальный след оставлял нас |