| El Carbonero (оригинал) | угольщик (перевод) |
|---|---|
| Para ti la cancion carbonero | Для тебя песня карбонеро |
| Reverencia tu oficio de sol | Почитай свое солнечное ремесло |
| Por el clima dormido en tu carro | Для погоды, спящей в твоей машине |
| De carbon, de carbon | углерод, углерод |
| Escuche de tu voz carbonero | Я слышал твой голос карбонеро |
| El azul de tu viejo pregon | Синий вашего старого воззвания |
| En agosto… cias enero | В августе… Январь |
| De carbon, de carbon | углерод, углерод |
| Vamos carbonero | давай уголь горелка |
| Con destino de carbon | с угольным назначением |
| Con lumbre de sueños | Со светом мечты |
| Calentando la ilusion | разогрев иллюзии |
| Que el frio y la noche se terminen con el sol | Пусть холод и ночь закончатся солнцем |
| … Enciende en mi canto y tu carbon | … Включи мою песню и свой уголь |
| Para el pobre es mas largo el invierno | Для бедных зима длиннее |
| No le niegues tu oscuro calor | Не отказывай ему в своем темном жаре |
| Arrimale el verano moreno | Арримале темное лето |
| De carbon, de carbon | углерод, углерод |
| Vamos carbonero | давай уголь горелка |
| Con destino de carbon | с угольным назначением |
| Con lumbre de sueños | Со светом мечты |
| Calentando la ilusion | разогрев иллюзии |
| Que el frio y la noche se terminen con el sol | Пусть холод и ночь закончатся солнцем |
| … Enciende en mi canto y tu carbon | … Включи мою песню и свой уголь |
| Para ti la cancion carbonero … | Для тебя песня карбонеро… |
