| Como una cinta de fuego
| Как огненная лента
|
| Galopando, galopando
| Галоп, галоп
|
| Crín revuelta en llamaradas
| Восставшая грива в огне
|
| Mi alazán te estoy nombrando
| Мой щавель я называю тебя
|
| Trepo la sierra con luna
| Я поднимаюсь на гору с луной
|
| Cruzó los valles nevando
| Он пересек долины, покрытые снегом
|
| Cien caminos anduvimos
| Мы прошли сто дорог
|
| Mi alazán te estoy nombrando
| Мой щавель я называю тебя
|
| Que oscuro lazo de niebla
| Какая темная связь тумана
|
| Te pialó junto al barranco
| pió вы рядом с оврагом
|
| ¿Cómo fue que no lo viste?
| Как же вы этого не видели?
|
| ¿Qué estrella estabas buscando?
| Какую звезду вы искали?
|
| En el fondo del abismo
| На дне бездны
|
| Ni una voz para nombrarlo
| Не голос, чтобы назвать это
|
| Solito se fue muriendo
| Один он умер
|
| Mi caballo, mi caballo
| Моя лошадь, моя лошадь
|
| Sobre la horqueta de un' tala
| На развилке тала
|
| Hay un morral solitario
| Есть одинокий рюкзак
|
| Hay un corral sin relinchos
| Есть загон без ржаний
|
| Mi alazán te estoy nombrando
| Мой щавель я называю тебя
|
| Si como dicen algunos
| Да, как говорят некоторые
|
| Hay cielos pal' buen caballo
| Есть рай для хорошей лошади
|
| Por ahí andará mi flete
| Вот куда пойдет мой груз
|
| Galopando, galopando
| Галоп, галоп
|
| Que oscuro lazo de niebla
| Какая темная связь тумана
|
| Te pialó junto al barranco
| pió вы рядом с оврагом
|
| ¿Cómo fue que no lo viste?
| Как же вы этого не видели?
|
| ¿Qué estrella estabas buscando?
| Какую звезду вы искали?
|
| Solito se fue muriendo
| Один он умер
|
| Mi caballo, mi caballo | Моя лошадь, моя лошадь |