| Cantor del obraje (оригинал) | Кантор-дель-обряде (перевод) |
|---|---|
| Los sábados al obraje | По субботам на работе |
| Solito por las picadas | Один для укусов |
| El guitarrero Juan Ponce | Гитарист Хуан Понсе |
| Como sin querer llegaba | как то нечаянно получилось |
| Los hacheros en la noche | топорщики ночью |
| Alegres porque él les canta | Счастлив, потому что он поет им |
| Se ríen de a pedacito | Они смеются понемногу |
| Igual que brasa soplada | Так же, как взорванные угли |
| Cuando Juan Ponce | Когда Джон Понсе |
| Larga en el monte, su voz pastosa | Долго в кустах, его рыхлый голос |
| El hacha de la luna se derrama | Лунный топор разливается |
| Hoja por hoja | лист за листом |
| Sus zambas floridas | Их цветочные замбы |
| Y sus ojos se le empañan | И его глаза затуманиваются |
| Cuando recuerda mujeres | когда он вспоминает женщин |
| Se le endulzan las distancias | расстояния подслащены |
| Cantor pobre de los montes | Бедный певец гор |
| Borracho en las madrugadas | пьян рано утром |
| La guitarra con su sombra | Гитара со своей тенью |
| Lo llevan crucificado | Его несут распятым |
