| Fueguito que vas quemando
| Маленький огонь, который ты горишь
|
| Sangre quieta de la leña
| Еще кровь из дерева
|
| Dame el calor que me falta
| Дай мне тепло, которого мне не хватает
|
| Para desvelar mi pena
| открыть мою печаль
|
| Estirate amigo viejo
| растянуть старый друг
|
| No me pidas más madera
| Не проси у меня больше дров
|
| Que me queda la guitarra
| что я оставил гитару
|
| Con seis cuerdas compañeras
| С шестью партнерскими струнами
|
| Acompáñame despacio
| пойдем со мной медленно
|
| No hay pa' que darnos prisa
| Нет причин торопиться
|
| Que en las brasas del infierno
| Что в адских угольках
|
| Yo también seré ceniza
| я тоже буду пеплом
|
| Caricias a fuego lento
| Ласкает на медленном огне
|
| En to' el trigo de tu pan
| Во всей пшенице твоего хлеба
|
| Cuando ya no quede nadie
| Когда никого не осталось
|
| Solito te apagarás
| В одиночестве ты выключишь
|
| Fueguito que vas bailando
| Маленький огонь, который ты танцуешь
|
| Canciones y melodías
| песни и мелодии
|
| Desde el horizonte llamas
| С горизонта ты пылаешь
|
| Llegan las traen del día
| Прибытие дня
|
| Con quebracho o algarrobo
| С квебрачо или рожковым деревом
|
| Con ciprés o palo santo
| С кипарисом или пало-санто
|
| Entibiando vas la noche
| Разогреваясь, ты идешь ночью
|
| Y vas crujiendo en el llanto
| И ты скрипишь в слезах
|
| Fueguito que vas quemando
| Маленький огонь, который ты горишь
|
| Cartas grises de nostalgia
| серые карты ностальгии
|
| Déjame cantar tu canto
| позволь мне спеть твою песню
|
| Y embriagarme de tu magia
| И напиться своей магией
|
| Caricias a fuego lento
| Ласкает на медленном огне
|
| En to' el trigo de tu pan
| Во всей пшенице твоего хлеба
|
| Cuando ya no quede nadie
| Когда никого не осталось
|
| Solito te apagarás | В одиночестве ты выключишь |