
Дата выпуска: 14.02.2008
Лейбл звукозаписи: Warner
Язык песни: Английский
Sick(оригинал) |
There’s a sign on the door |
As you walk across the floor, saying |
'Don't come in unless you know the rules' |
What’s the deal with your display? |
Were you hurt along the way? |
Or did someone steal your brain |
When you were young? |
Now I’ve got one thing to say to you |
And everybody’s listening |
So you fall downhill in the end |
And I have too, too many plans |
To make you even less a man |
So you fall downhill in the end, in the end |
'Cause it’s all downhill in the end |
Have you opened your eyes before? |
You’ve ignited a world war |
No one wins but I’ll make sure |
That you’re the loser |
Unlike to raise a flare to fire |
I’m becoming sick and tired |
A guy like you should find a place to hide |
Now I’ve got one thing to say to you |
And everybody’s listening |
So you fall downhill in the end |
And I have too, too many plans |
To make you even less a man |
So you fall downhill in the end, in the end |
'Cause it’s all downhill |
I got the moves to take you over |
I got the heart to liberate her |
I got the mind to play this game |
Take you on the floor |
And break you, break you |
I got the moves to dominate you |
I got the heart to elevate her |
I got the mind to play this game |
Take you on the floor |
And put you to shame |
One thing to say to you |
And everybody’s listening |
So you fall downhill in the end |
And I have too, too many plans |
To make you even less a man |
So you fall downhill in the end, in the end |
Yes, it’s all downhill in the end, in the end |
And yes, it’s all downhill in the end, in the end |
And it’s all downhill |
Больной(перевод) |
На двери табличка |
Когда вы идете по полу, говоря |
«Не заходи, если не знаешь правил» |
Что у вас с дисплеем? |
Тебе было больно по дороге? |
Или кто-то украл твой мозг |
Когда ты был молодым? |
Теперь у меня есть одна вещь, чтобы сказать вам |
И все слушают |
Итак, в конце концов вы падаете под откос |
И у меня тоже слишком много планов |
Чтобы сделать тебя еще меньше мужчиной |
Итак, в конце концов вы падаете под откос, в конце концов |
Потому что в конце концов все идет под откос |
Вы раньше открывали глаза? |
Вы разожгли мировую войну |
Никто не выиграет, но я позабочусь |
Что ты неудачник |
В отличие от поднять ракету, чтобы выстрелить |
Я становлюсь больным и усталым |
Такой парень, как ты, должен найти место, чтобы спрятаться |
Теперь у меня есть одна вещь, чтобы сказать вам |
И все слушают |
Итак, в конце концов вы падаете под откос |
И у меня тоже слишком много планов |
Чтобы сделать тебя еще меньше мужчиной |
Итак, в конце концов вы падаете под откос, в конце концов |
Потому что все идет под откос |
У меня есть ходы, чтобы взять тебя |
У меня есть сердце, чтобы освободить ее |
Я решил сыграть в эту игру |
Возьми тебя на пол |
И сломать тебя, сломать тебя |
У меня есть движения, чтобы доминировать над тобой |
У меня есть сердце, чтобы поднять ее |
Я решил сыграть в эту игру |
Возьми тебя на пол |
И опозорить тебя |
Одна вещь, чтобы сказать вам |
И все слушают |
Итак, в конце концов вы падаете под откос |
И у меня тоже слишком много планов |
Чтобы сделать тебя еще меньше мужчиной |
Итак, в конце концов вы падаете под откос, в конце концов |
Да, в конце концов все идет под откос, в конце концов |
И да, в конце концов все идет под откос, в конце концов |
И все это вниз |
Название | Год |
---|---|
Built to Last | 2007 |
Mestizos Love Song | 2003 |
Francesca | 2004 |
You Make My Dreams | 2007 |
She's Gonna Find Me Here | 2007 |
Imitation | 2007 |
You Got | 2007 |
Drive Away | 2007 |
Can't Hold On | 2007 |
Bells | 2003 |
Girl So Cruel | 2003 |
Routines | 2003 |
Love Carries On | 2007 |
New Day | 2004 |
Biggest Mistake | 2007 |
Stand Up | 2007 |
The Curse | 2004 |
Frequently Baby (She's a Teenage Maniac) | 2007 |
Lions Cage | 2004 |
For a Lifetime | 2007 |