| Looking at me through your window | Ты смотришь на меня сквозь тусклое стекло, |
| Boy, you had your eye out for a little | Парень, ты выслеживал добычу — чуть приоткрыв зрачок, |
| «I'll cut you up and make you dinner | «Я разделаю тебя, как зверя, и ужин сотку, |
| You’ve reached the end, you are the winner» | Ты дошла до финала — вот твой венец, вот твой итог» |
| Rolling down your tinted window | Опускается глухое стекло, как вечерний занавес, |
| Driving next to me real slow, he said | Он медленно едет рядом, и, улыбаясь, молвит: |
| «Let me take you for a joyride | «Позволь мне похитить тебя — прокатиться в ночи, |
| I’ve got some candy for you inside» | У меня спрятаны сладости — только для тебя, войди» |
| Running through the parking lot | Я вырываюсь — бег по стоянке эхом колет виски, |
| He chased me and he wouldn’t stop | Он гонится — не стихает в его ботинках шаги. |
| Tag, you’re it, tag, tag, you’re it Grabbed my hand, pushed me down | Салки — ты водишь, салки, салки — ты водишь! Он руку сжал, и вниз меня повлёк, |
| Took the words right out my mouth | Вырвал слова — как дыхание — изо рта моего. |
| Tag, you’re it, tag, tag, you’re it Can anybody hear me? I’m hidden under ground | Салки — ты водишь, салки, салки — ты водишь! Кто-нибудь слышит меня? Я в корнях, в тёмной земле. |
| Can anybody hear me? Am I talking to myself? | Есть ли у мира уши? Или я шепчу сама себе? |
| Saying, «tag, you’re it, tag, tag, you’re it» | Я твержу: «салки, ты водишь, салки, салки, ты водишь» |
| He’s saying, «tag, you’re it, tag, tag, you’re it» | А он всё повторяет: «салки, ты водишь, салки, салки, ты водишь» |
| Little bit of poison in me | Чуть яда, как змеиная слюда, во мне — чужая вина, |
| I can taste your skin in my teeth | Я ощущаю твой вкус между зубами — ты, как тонкая кожура вина. |
| «I love it when I hear you breathing | «Я люблю слушать, как ты дышишь, — |
| I hope to God you’re never leaving» | Молю небеса: не исчезни, не покинь меня» |
| Running through the parking lot | Я вырываюсь — бег по стоянке, как сердце в груди, |
| He chased me and he wouldn’t stop | Он гонится, упрям, не знает пути. |
| Tag, you’re it, tag, tag, you’re it Grabbed my hand, pushed me down | Салки — ты водишь, салки, салки — ты водишь! Он руку сжал, и вниз меня повлёк, |
| Took the words right out my mouth | Вырвал слова — как душу — из уст моих, промок. |
| Tag, you’re it, tag, tag, you’re it Can anybody hear me? I’m hidden under ground | Салки — ты водишь, салки, салки — ты водишь! Кто-нибудь слышит меня? Я в корнях, в тёмной земле. |
| Can anybody hear me? Am I talking to myself? | Есть ли у мира уши? Или я шепчу сама себе? |
| Saying, «tag, you’re it, tag, tag, you’re it» | Я твержу: «салки, ты водишь, салки, салки, ты водишь» |
| He’s saying, «tag, you’re it, tag, tag, you’re it» | А он всё повторяет: «салки, ты водишь, салки, салки, ты водишь» |
| Eenie meenie miny mo Get your lady by her toes | Эники-беники — считалка-сеть, хватай за ногу даму свою, |
| If she screams, don’t let her go Eenie meenie miny mo Your mother said to pick the very best girl | Если закричит — держи крепче; эники-беники… Мама учила: «Бери самую лучшую» — ловлю… |
| And I am Running through the parking lot | И вот опять я — бег по стоянке, |
| He chased me and he wouldn’t stop | Он гонится, и стрелки часов не смолкают в погоне. |
| Tag, you’re it, tag, tag, you’re it Grabbed my hand, pushed me down | Салки — ты водишь, салки, салки — ты водишь! Он руку сжал, и вниз меня повлёк, |
| Took the words right out my mouth | Вырвал слова — как шёпот — изо рта моего. |
| Tag, you’re it, tag, tag, you’re it Running through the parking lot | Салки — ты водишь, салки, салки — ты водишь! Я бегу по стоянке, |
| He chased me and he wouldn’t stop | Он гонится, и шаги его не стихают на склоне. |
| Tag, you’re it, tag, you’re it Grabbed my hand, pushed me down | Салки — ты водишь, салки, ты водишь! Он руку сжал, и вниз меня повлёк, |
| Took the words right out my mouth | Вырвал слова — как тень — из уст моих, одинок. |
| Tag, you’re it, tag, tag, you’re it | Салки — ты водишь, салки, салки — ты водишь |