| 1, 2, melatonin is coming for you | Раз, два, сон скоро заберет тебя, |
| 3, 4, baby, won't you lock the door? | Три, четыре, запирай-ка дверь в квартиру, |
| 5, 6, I'm done with it | Пять, шесть, нет больше сил терпеть, |
| 7, 8, it's getting late | Семь, восемь, стало уже поздно очень, |
| So close your eyes, sleep the days | Так прикрой глаза, усни навек. |
| | |
| Hush, little baby, drink your spoiled milk | Тише, дитя, пей свое испорченное молоко, |
| I'm fucking crazy, need my prescription filled | Где мои таблетки? Мне без них так нелегко. |
| Do you like my cookies? They're made just for you | Как тебе мое печенье? Пекла лишь для тебя, |
| A little bit of sugar, but lots of poison, too | Немного сахара, но много яда добавила, любя. |
| | |
| Ashes, ashes, time to go down | Ну же, ну же, время подошло, |
| Ooh, honey do you want me now? | Что же, милый, хочешь, чтоб было хорошо? |
| Can't take it anymore, need to put you to bed | Больше не могу, пора тебе в постель, |
| Sing you a lullaby where you die at the end | Время колыбельной, где ты сдыхаешь в конце. |
| | |
| 9, 10, never want to see you again | Девять, десять, больше б мне тебя не видеть, |
| 11, 12, I pull off black so well | Одиннадцать, двенадцать, пора мне в черный облачаться. |
| Shit behind the curtain that I'm sick of sugarcoatin' | Как же я устала врать о том, что меня достало. |
| Next time you're alone, think fast when you grab the phone | Когда вновь окажешься один, подумай лучше, сукин сын. |
| | |
| Ashes, ashes, time to go down | Ну же, ну же, время подошло, |
| Ooh, honey do you want me now? | Что же, милый, хочешь, чтоб было хорошо? |
| Can't take it anymore, need to put you to bed | Больше не могу, пора тебе в постель, |
| Sing you a lullaby where you die at the end | Время колыбельной, где ты сдыхаешь в конце. |
| | |
| Ashes, ashes, time to go down | Ну же, ну же, время подошло, |
| Ooh, honey do you want me now? | Что же, милый, хочешь, чтоб было хорошо? |
| Can't take it anymore, need to put you to bed | Больше не могу, пора тебе в постель, |
| Sing you a lullaby where you die at the end | Время колыбельной, где ты сдыхаешь в конце. |
| | |