| Round and round like a horse on a carousel, we go, | Мы кружимся и кружимся, как лошади на карусели, |
| Will I catch up to love? I could never tell, I know, | Догоню ли я любовь? Об этом я никогда не смогу рассказать; я знаю, |
| Chasing after you is like a fairytale, but I, | Погоня за тобой похожа на сказку, но я |
| Feel like I'm glued on tight to this carousel. | Чувствую себя так, будто накрепко приклеена к этой карусели. |
| | |
| Come, come one, come all! | Подходи, подходи, подходите все! |
| You must be this tall | Вы должны быть достаточно высокими, |
| To ride this ride at the carnival! | Чтобы прокатиться на карнавале на этом аттракционе! |
| | |
| Oh, come, take my hand | О, подойди, возьми меня за руку, |
| And run through playland - | И мы побежим сквозь парк развлечений — |
| So high, too high at the carnival! | Так хорошо, слишком хорошо на этом карнавале! |
| | |
| And it's all fun and games, | Всё это — лишь веселье и игры |
| 'til somebody falls in love, | До тех пор, пока кто-нибудь не влюбится. |
| But you've already bought a ticket, | Но ты уже купил билет, |
| And there's no turning back now. | Так что пути назад нет. |
| | |
| Round and round like a horse on a carousel, we go, | Мы кружимся и кружимся, как лошади на карусели, |
| Will I catch up to love? I could never tell, I know, | Догоню ли я любовь? Об этом я никогда не смогу рассказать; я знаю, |
| Chasing after you is like a fairytale, but I, | Погоня за тобой похожа на сказку, но я |
| Feel like I'm glued on tight to this carousel | Чувствую себя так, будто накрепко приклеена к этой карусели. |
| | |
| This horse is too slow, | Эта лошадь слишком медленная, |
| We're always this close, | Мы всегда так близко друг от друга, |
| Almost, almost, we're a freakshow! | Почти, почти — мы просто шоу уродов! |
| | |
| Right, right when I'm near, | Стоит мне приблизиться, |
| It's like you disappeared, | Как ты тут же исчезаешь. |
| Where'd you go? My dear, you're a freakshow! | Куда же ты? Милый, ты тоже часть шоу уродов! |
| | |
| And it's all fun and games, | Всё это — лишь веселье и игры |
| 'til somebody falls in love, | До тех пор, пока кто-нибудь не влюбится. |
| But you've already bought a ticket, | Но ты уже купил билет, |
| And there's no turning back now. | Так что пути назад нет. |
| | |
| Round and round like a horse on a carousel, we go, | Мы кружимся и кружимся, как лошади на карусели, |
| Will I catch up to love? I could never tell, I know, | Догоню ли я любовь? Об этом я никогда не смогу рассказать; я знаю, |
| Chasing after you is like a fairytale, but I, | Погоня за тобой похожа на сказку, но я |
| Feel like I'm glued on tight to this carousel. | Чувствую себя так, будто накрепко приклеена к этой карусели. |
| | |
| Why did you steal my cotton candy heart? | Зачем ты украл моё сделанное из сахарной ваты сердце? |
| You threw it in this damn coin slot, | Ты опустил его в этот чёртов монетоприёмник, |
| And now I'm stuck, I'm stuck, | И теперь я застряла, я застряла, |
| Riding, riding, riding | Я кружусь, кружусь, кружусь. |
| | |
| Round and round like a horse on a carousel, we go, | Мы кружимся и кружимся, как лошади на карусели, |
| Will I catch up to love? I could never tell, I know, | Догоню ли я любовь? Об этом я никогда не смогу рассказать; я знаю, |
| Chasing after you is like a fairytale, but I, | Погоня за тобой похожа на сказку, но я |
| Feel like I'm glued on tight to this carousel. | Чувствую себя так, будто накрепко приклеена к этой карусели. |