Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dead to Me , исполнителя - Melanie Martinez. Песня из альбома Dollhouse, в жанре ПопДата выпуска: 18.05.2014
Лейбл звукозаписи: Atlantic
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dead to Me , исполнителя - Melanie Martinez. Песня из альбома Dollhouse, в жанре ПопDead to Me(оригинал) | Мертв для меня(перевод на русский) |
| My condolences | Мои соболезнования... |
| I'll shed a tear with your family | Я поплачу с твоей семьёй, |
| I'll open a bottle up, pour a little bit out in your memory | Открою бутылку и выпью немного в твою честь. |
| I'll be at the wake dressed in all black | На поминках я буду в вся в черном, |
| I'll call out your name, but you won't call back | Я буду звать тебя по имени, но ты не отзовёшься. |
| I'll hand a flower to your mother when I say goodbye | Прощаясь, я оставлю цветы твоей матери, |
| Cause baby you're dead to me | Потому что, милый, ты мертв для меня. |
| - | - |
| I need to kill you | Мне нужно убить тебя - |
| That's the only way to get you out of my head | Это единственный способ выкинуть тебя из головы. |
| Oh I need to kill you | Да, мне нужно убить тебя, |
| To silence all the sweet little things you said | Чтобы заглушить все те приятные слова, что ты говорил. |
| I really want to kill you | Я действительно хочу убить тебя, |
| Wipe you off the face of my earth | Стереть тебя с лица земли |
| And bury your bracelet | И похоронить твой браслет, |
| Bury your bracelet | Похоронить твой браслет |
| Six feet under the dirt | На глубине в шесть футов под землёй. |
| - | - |
| Rainy days and black umbrellas | Дождливый день и чёрные зонтики... |
| Who's gonna save you now | Кто теперь тебя спасёт? |
| can you cheat from underground | Сможешь ли ты изменять из-под земли? |
| - | - |
| My condolences | Мои соболезнования... |
| I'll shed a tear with your family | Я поплачу с твоей семьёй, |
| I'll open a bottle up, pour a little bit out in your memory | Открою бутылку и выпью немного в твою честь. |
| I'll be at the wake dressed in all black | На поминках я буду в вся в черном, |
| I'll call out your name but you won't call back | Я буду звать тебя по имени, но ты не отзовёшься. |
| I'll hand a flower to your mother when I say goodbye | Прощаясь, я оставлю цветы твоей матери, |
| Cause baby you're dead to me | Потому что, милый, ты мёртв для меня. |
| I'll mourn you when you go | Я буду оплакивать тебя, когда ты умрёшь. |
| Baby you're dead to me | Милый, ты мёртв для меня. |
| I'll mourn you when you go | Я буду оплакивать тебя, когда ты умрёшь. |
| - | - |
| I need to say sorry | Я должна сказать: "Мне жаль". |
| That's the only thing you say when you lose someone | Это единственное, что говорят, теряя кого-то. |
| I used to say I'm sorry | Раньше я сожалела |
| For all of the stupid shit you've done | Обо всех глупых поступках, что ты совершил. |
| So now I'm really sorry, sorry | А сейчас мне действительно жаль, |
| For being the apologetic one | Что я всё время извинялась. |
| But if I told you again, if I told you again | Но если я бы ещё раз сказала "Мне жаль", |
| You would think I was crazy | Ты бы решил, что я сумасшедшая. |
| - | - |
| My condolences | Мои соболезнования... |
| I'll shed a tear with your family | Я поплачу с твоей семьёй, |
| I'll open a bottle up, pour a little bit out in your memory | Открою бутылку и выпью немного в твою честь. |
| I'll be at the wake dressed in all black | На поминках я буду в вся в черном, |
| I'll call out your name but you won't call back | Я буду звать тебя по имени, но ты не отзовёшься. |
| I'll hand a flower to your mother when I say goodbye | Прощаясь, я оставлю цветы твоей матери, |
| Cause baby you're dead to me | Потому что, милый, ты мёртв для меня. |
| I'll mourn you when you go | Я буду оплакивать тебя, когда ты умрёшь. |
| Baby you're dead to me | Милый, ты мёртв для меня. |
| I'll mourn you when you go | Я буду оплакивать тебя, когда ты умрёшь, |
| Cause baby you're dead to me | Потому что, милый, ты мёртв для меня. |
Dead to Me(оригинал) |
| I need to kill you |
| That’s the only way to get you out of my head |
| Oh I need to kill you |
| To silence all the sweet little things you’ve said |
| I really wanna kill you |
| Wipe you off the face of my earth |
| And bury your bracelet |
| Bury your bracelet |
| Six feet under the dirt |
| Rainy days and black umbrellas |
| Who’s gonna save you now? |
| Can you cheat from underground? |
| My condolences |
| I’ll shed a tear with your family |
| I’ll open a bottle up |
| Pour a little bit out in your memory |
| I’ll be at the wake dressed in all black |
| I’ll call out your name but you won’t call back |
| I’ll hand a flower to your mother when I say goodbye |
| Cause, baby, you’re dead to me |
| I’ll mourn you when you go |
| Baby, you’re dead to me |
| I’ll mourn you when you go |
| I need to say sorry |
| That’s the only thing you say when you lose someone |
| I used to say I’m sorry |
| For all of the stupid shit you’ve done |
| So now I’m really sorry, sorry for being the apologetic one |
| But if I told you I cared, if I told you I care |
| You would think I was crazy |
| My condolences |
| I’ll shed a tear with your family |
| I’ll open a bottle up |
| Pour a little bit out in your memory |
| I’ll be at the wake dressed in all black |
| I’ll call out your name but you won’t call back |
| I’ll hand a flower to your mother when I say goodbye |
| Cause, baby, you’re dead to me |
| I’ll mourn you when you go |
| Baby, you’re dead to me |
| I’ll mourn you when you go |
| Cause, baby, you’re dead to me |
Мертвый для Меня(перевод) |
| Мне нужно убить тебя |
| Это единственный способ выкинуть тебя из головы |
| О, мне нужно убить тебя |
| Чтобы заставить замолчать все приятные мелочи, которые вы сказали |
| Я действительно хочу убить тебя |
| Сотри тебя с лица моей земли |
| И закопай свой браслет |
| Закопай свой браслет |
| Шесть футов под грязью |
| Дождливые дни и черные зонтики |
| Кто теперь тебя спасет? |
| Можно ли обманывать из-под земли? |
| Мои соболезнования |
| Я пролью слезу с твоей семьей |
| Я открою бутылку |
| Налейте немного в свою память |
| Я буду на поминках во всем черном |
| Я назову твое имя, но ты не перезвонишь |
| Я подарю цветок твоей маме, когда буду прощаться |
| Потому что, детка, ты мертв для меня. |
| Я буду оплакивать тебя, когда ты уйдешь |
| Детка, ты мертв для меня |
| Я буду оплакивать тебя, когда ты уйдешь |
| Мне нужно извиниться |
| Это единственное, что ты говоришь, когда кого-то теряешь |
| Раньше я говорил, что сожалею |
| За все глупое дерьмо, которое ты сделал |
| Так что теперь мне очень жаль, извините за то, что извиняюсь |
| Но если бы я сказал тебе, что мне не все равно, если бы я сказал тебе, что мне не все равно |
| Вы могли бы подумать, что я сошел с ума |
| Мои соболезнования |
| Я пролью слезу с твоей семьей |
| Я открою бутылку |
| Налейте немного в свою память |
| Я буду на поминках во всем черном |
| Я назову твое имя, но ты не перезвонишь |
| Я подарю цветок твоей маме, когда буду прощаться |
| Потому что, детка, ты мертв для меня. |
| Я буду оплакивать тебя, когда ты уйдешь |
| Детка, ты мертв для меня |
| Я буду оплакивать тебя, когда ты уйдешь |
| Потому что, детка, ты мертв для меня. |
| Название | Год |
|---|---|
| Pacify Her | 2015 |
| Cake | 2015 |
| Tag, You're It | 2015 |
| Teacher's Pet | 2020 |
| Carousel | 2015 |
| Pity Party | 2015 |
| Play Date | 2015 |
| Dollhouse | 2015 |
| Soap | 2015 |
| Mad Hatter | 2015 |
| Cry Baby | 2015 |
| Sippy Cup | 2015 |
| Class Fight | 2020 |
| Nurse's Office | 2020 |
| Mrs. Potato Head | 2015 |
| Training Wheels | 2015 |
| Show & Tell | 2020 |
| Lunchbox Friends | 2020 |
| High School Sweethearts | 2020 |
| Milk and Cookies | 2015 |