Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dead to Me, исполнителя - Melanie Martinez. Песня из альбома Dollhouse, в жанре Поп
Дата выпуска: 18.05.2014
Лейбл звукозаписи: Atlantic
Язык песни: Английский
Dead to Me(оригинал) | Мертв для меня(перевод на русский) |
My condolences | Мои соболезнования... |
I'll shed a tear with your family | Я поплачу с твоей семьёй, |
I'll open a bottle up, pour a little bit out in your memory | Открою бутылку и выпью немного в твою честь. |
I'll be at the wake dressed in all black | На поминках я буду в вся в черном, |
I'll call out your name, but you won't call back | Я буду звать тебя по имени, но ты не отзовёшься. |
I'll hand a flower to your mother when I say goodbye | Прощаясь, я оставлю цветы твоей матери, |
Cause baby you're dead to me | Потому что, милый, ты мертв для меня. |
- | - |
I need to kill you | Мне нужно убить тебя - |
That's the only way to get you out of my head | Это единственный способ выкинуть тебя из головы. |
Oh I need to kill you | Да, мне нужно убить тебя, |
To silence all the sweet little things you said | Чтобы заглушить все те приятные слова, что ты говорил. |
I really want to kill you | Я действительно хочу убить тебя, |
Wipe you off the face of my earth | Стереть тебя с лица земли |
And bury your bracelet | И похоронить твой браслет, |
Bury your bracelet | Похоронить твой браслет |
Six feet under the dirt | На глубине в шесть футов под землёй. |
- | - |
Rainy days and black umbrellas | Дождливый день и чёрные зонтики... |
Who's gonna save you now | Кто теперь тебя спасёт? |
can you cheat from underground | Сможешь ли ты изменять из-под земли? |
- | - |
My condolences | Мои соболезнования... |
I'll shed a tear with your family | Я поплачу с твоей семьёй, |
I'll open a bottle up, pour a little bit out in your memory | Открою бутылку и выпью немного в твою честь. |
I'll be at the wake dressed in all black | На поминках я буду в вся в черном, |
I'll call out your name but you won't call back | Я буду звать тебя по имени, но ты не отзовёшься. |
I'll hand a flower to your mother when I say goodbye | Прощаясь, я оставлю цветы твоей матери, |
Cause baby you're dead to me | Потому что, милый, ты мёртв для меня. |
I'll mourn you when you go | Я буду оплакивать тебя, когда ты умрёшь. |
Baby you're dead to me | Милый, ты мёртв для меня. |
I'll mourn you when you go | Я буду оплакивать тебя, когда ты умрёшь. |
- | - |
I need to say sorry | Я должна сказать: "Мне жаль". |
That's the only thing you say when you lose someone | Это единственное, что говорят, теряя кого-то. |
I used to say I'm sorry | Раньше я сожалела |
For all of the stupid shit you've done | Обо всех глупых поступках, что ты совершил. |
So now I'm really sorry, sorry | А сейчас мне действительно жаль, |
For being the apologetic one | Что я всё время извинялась. |
But if I told you again, if I told you again | Но если я бы ещё раз сказала "Мне жаль", |
You would think I was crazy | Ты бы решил, что я сумасшедшая. |
- | - |
My condolences | Мои соболезнования... |
I'll shed a tear with your family | Я поплачу с твоей семьёй, |
I'll open a bottle up, pour a little bit out in your memory | Открою бутылку и выпью немного в твою честь. |
I'll be at the wake dressed in all black | На поминках я буду в вся в черном, |
I'll call out your name but you won't call back | Я буду звать тебя по имени, но ты не отзовёшься. |
I'll hand a flower to your mother when I say goodbye | Прощаясь, я оставлю цветы твоей матери, |
Cause baby you're dead to me | Потому что, милый, ты мёртв для меня. |
I'll mourn you when you go | Я буду оплакивать тебя, когда ты умрёшь. |
Baby you're dead to me | Милый, ты мёртв для меня. |
I'll mourn you when you go | Я буду оплакивать тебя, когда ты умрёшь, |
Cause baby you're dead to me | Потому что, милый, ты мёртв для меня. |
Dead to Me(оригинал) |
I need to kill you |
That’s the only way to get you out of my head |
Oh I need to kill you |
To silence all the sweet little things you’ve said |
I really wanna kill you |
Wipe you off the face of my earth |
And bury your bracelet |
Bury your bracelet |
Six feet under the dirt |
Rainy days and black umbrellas |
Who’s gonna save you now? |
Can you cheat from underground? |
My condolences |
I’ll shed a tear with your family |
I’ll open a bottle up |
Pour a little bit out in your memory |
I’ll be at the wake dressed in all black |
I’ll call out your name but you won’t call back |
I’ll hand a flower to your mother when I say goodbye |
Cause, baby, you’re dead to me |
I’ll mourn you when you go |
Baby, you’re dead to me |
I’ll mourn you when you go |
I need to say sorry |
That’s the only thing you say when you lose someone |
I used to say I’m sorry |
For all of the stupid shit you’ve done |
So now I’m really sorry, sorry for being the apologetic one |
But if I told you I cared, if I told you I care |
You would think I was crazy |
My condolences |
I’ll shed a tear with your family |
I’ll open a bottle up |
Pour a little bit out in your memory |
I’ll be at the wake dressed in all black |
I’ll call out your name but you won’t call back |
I’ll hand a flower to your mother when I say goodbye |
Cause, baby, you’re dead to me |
I’ll mourn you when you go |
Baby, you’re dead to me |
I’ll mourn you when you go |
Cause, baby, you’re dead to me |
Мертвый для Меня(перевод) |
Мне нужно убить тебя |
Это единственный способ выкинуть тебя из головы |
О, мне нужно убить тебя |
Чтобы заставить замолчать все приятные мелочи, которые вы сказали |
Я действительно хочу убить тебя |
Сотри тебя с лица моей земли |
И закопай свой браслет |
Закопай свой браслет |
Шесть футов под грязью |
Дождливые дни и черные зонтики |
Кто теперь тебя спасет? |
Можно ли обманывать из-под земли? |
Мои соболезнования |
Я пролью слезу с твоей семьей |
Я открою бутылку |
Налейте немного в свою память |
Я буду на поминках во всем черном |
Я назову твое имя, но ты не перезвонишь |
Я подарю цветок твоей маме, когда буду прощаться |
Потому что, детка, ты мертв для меня. |
Я буду оплакивать тебя, когда ты уйдешь |
Детка, ты мертв для меня |
Я буду оплакивать тебя, когда ты уйдешь |
Мне нужно извиниться |
Это единственное, что ты говоришь, когда кого-то теряешь |
Раньше я говорил, что сожалею |
За все глупое дерьмо, которое ты сделал |
Так что теперь мне очень жаль, извините за то, что извиняюсь |
Но если бы я сказал тебе, что мне не все равно, если бы я сказал тебе, что мне не все равно |
Вы могли бы подумать, что я сошел с ума |
Мои соболезнования |
Я пролью слезу с твоей семьей |
Я открою бутылку |
Налейте немного в свою память |
Я буду на поминках во всем черном |
Я назову твое имя, но ты не перезвонишь |
Я подарю цветок твоей маме, когда буду прощаться |
Потому что, детка, ты мертв для меня. |
Я буду оплакивать тебя, когда ты уйдешь |
Детка, ты мертв для меня |
Я буду оплакивать тебя, когда ты уйдешь |
Потому что, детка, ты мертв для меня. |