| Well, i know
| Ну, я знаю
|
| That i should know better
| Что я должен знать лучше
|
| Than to sit here by the phone
| Чем сидеть здесь по телефону
|
| Waiting like a fool
| Жду как дурак
|
| And my mailbox
| И мой почтовый ящик
|
| Never got those letters
| Никогда не получал эти письма
|
| That you promised would be
| То, что вы обещали, будет
|
| Coming my ways soon
| Скоро на моем пути
|
| Well it’s a strange concept
| Ну, это странная концепция
|
| With all the tears i’ve wept
| Со всеми слезами, которые я плакал
|
| That i would still accept
| Что я все равно приму
|
| If you asked me
| Если бы вы спросили меня
|
| Well you show up
| Ну ты появляешься
|
| When you want romancing
| Когда вы хотите романтики
|
| And i’m the perfect one
| И я идеальный
|
| To play the part
| Чтобы сыграть роль
|
| Well i might be
| Ну, я мог бы быть
|
| In your arms dancing
| В твоих объятиях танцы
|
| But i’m not the only one
| Но я не единственный
|
| Inside your heart
| Внутри твоего сердца
|
| I know you’re not all mine
| Я знаю, что ты не весь мой
|
| Cause i’ve seen
| Потому что я видел
|
| Your wandering eyes
| Твои блуждающие глаза
|
| Still i would not decline
| Тем не менее я бы не отказался
|
| If you asked me
| Если бы вы спросили меня
|
| Everybody sees
| Все видят
|
| That love has made me blind
| Эта любовь сделала меня слепым
|
| And every body knows
| И каждое тело знает
|
| That i have lost my mind
| Что я потерял рассудок
|
| And it may be true
| И это может быть правдой
|
| My heart may be askew
| Мое сердце может быть перекошено
|
| This love may be a ruse
| Эта любовь может быть уловкой
|
| I got everything to loose
| У меня есть все, чтобы потерять
|
| But how could i refuse
| Но как я мог отказаться
|
| If you asked me
| Если бы вы спросили меня
|
| Oh, my love i can’t repress
| О, любовь моя, я не могу подавить
|
| So boy i must confess
| Итак, мальчик, я должен признаться
|
| What i wish you would request
| Что бы я хотел, чтобы вы просили
|
| And i ain’t gonna make you guess
| И я не собираюсь заставлять тебя гадать
|
| So put me out of my distress
| Так избавь меня от беды
|
| With or without you i’m a mess
| С тобой или без тебя я в беспорядке
|
| And boy i would say
| И мальчик, я бы сказал
|
| Yes
| Да
|
| If you asked me | Если бы вы спросили меня |