| Paroles de la chanson Where Is My 40?:
| Пароли шансона Где мои 40?:
|
| I can’t find my 40, 40
| Я не могу найти свои 40, 40
|
| I can’t find my 40, 40
| Я не могу найти свои 40, 40
|
| I can’t find my 40, 40
| Я не могу найти свои 40, 40
|
| I can’t find my 40
| я не могу найти свой 40
|
| Where are the people
| Где люди
|
| Eager to leave
| Стремление уйти
|
| And commit acts of evil
| И совершать злодеяния
|
| Stuck at my job
| Застрял на работе
|
| I hear there’s a rager
| Я слышал, что есть ярость
|
| Cell phone’s exploding
| Мобильный телефон взрывается
|
| And c4 in my pager
| И с4 в моем пейджере
|
| I hear they be ladies
| Я слышал, что они дамы
|
| Wearing tight clothing
| Носить тесную одежду
|
| Hopefully somebody
| Надеюсь, кто-нибудь
|
| There will be holding
| Будет проведение
|
| Late to the date
| Опаздывать на свидание
|
| That’s great and I’m golden
| Это здорово, и я золотой
|
| Can’t wait to escape
| Не могу дождаться побега
|
| And be done with these doldrums
| И покончить с этим депрессивным состоянием
|
| Can’t wait to be wasted
| Не могу дождаться, чтобы быть потраченным впустую
|
| And plastered and puking
| И оштукатуренный и блюющий
|
| Can’t wait to debate
| Не терпится обсудить
|
| Which country’s need nuking
| Какой стране нужна ядерная бомба
|
| Can’t wait to have vomit
| Не могу дождаться рвоты
|
| And blood on my breath
| И кровь на моем дыхании
|
| Can’t wait to digest
| Не могу дождаться, чтобы переварить
|
| If there’s anything left
| Если что-то осталось
|
| Must on my door
| Должен быть у моей двери
|
| And take out the trash
| И вынести мусор
|
| Do all my chores
| Делай все мои дела
|
| Impossibly fast
| Невероятно быстро
|
| Be in the bash
| Будь в центре внимания
|
| Pop open a colt
| Вскройте кольт
|
| Five extra ounces
| Пять дополнительных унций
|
| Of glorious gold
| Из великолепного золота
|
| I can’t find my 40, 40
| Я не могу найти свои 40, 40
|
| I can’t find my 40, 40
| Я не могу найти свои 40, 40
|
| I can’t find my 40, 40
| Я не могу найти свои 40, 40
|
| I can’t find my 40
| я не могу найти свой 40
|
| The dude at the deli
| Чувак в гастрономе
|
| Is smelly and smarmy
| вонючий и вкрадчивый
|
| Sells me a 40
| Продает мне 40
|
| I’m horny for party
| Я возбужден для вечеринки
|
| I buy party mix
| Я покупаю смесь для вечеринок
|
| The kind that’s generic
| Тип, который является общим
|
| I also buy condoms
| Я также покупаю презервативы
|
| Them ones that embarrass
| Те, которые смущают
|
| Alcoholism
| Алкоголизм
|
| Has millions of perks
| Имеет миллионы привилегий
|
| Traditional trove
| Традиционная находка
|
| Of bubbles and burps
| Пузырей и отрыжки
|
| My Irish ancestry
| Моя ирландская родословная
|
| Has left me with lager
| Оставил меня с лагером
|
| I guess I’m a jigger
| Я думаю, я джиггер
|
| Instead of a jogger
| Вместо бегуна
|
| The caterwaul’s cusp
| Острие катервола
|
| The bacchanal’s brink
| Грань вакханалии
|
| I’m ready for belching
| Я готов к отрыжке
|
| And barfing and stink
| И рвота и вонь
|
| Let’s howl at the moon
| Давай выть на луну
|
| And croon while we drink
| И напевайте, пока мы пьем
|
| Let’s wake up the wind
| Давай разбудим ветер
|
| And begin like I’m Link
| И начните, как будто я Линк
|
| Anticipation
| Ожидание
|
| My heart is beating
| Мое сердце бьется
|
| This side is odd
| Эта сторона нечетная
|
| This side is even
| Эта сторона даже
|
| The numbers decrease
| Числа уменьшаются
|
| Smokers are mingling
| Курильщики смешиваются
|
| Every inch
| Каждый дюйм
|
| Of my body is tingling
| Мое тело покалывает
|
| I can’t find my 40, 40
| Я не могу найти свои 40, 40
|
| I can’t find my 40, 40
| Я не могу найти свои 40, 40
|
| I can’t find my 40, 40
| Я не могу найти свои 40, 40
|
| I can’t find my 40
| я не могу найти свой 40
|
| They duce (shooters)
| Они стреляют (стрелки)
|
| There’s a world they call shots
| Есть мир, который они называют выстрелами
|
| Whiskey and bourbon
| Виски и бурбон
|
| Was served so was schnapps
| Был подан, как и шнапс
|
| Goldschlager’s exciting
| Голдшлагер захватывающий
|
| There’s little gold flakes
| Есть маленькие золотые хлопья
|
| Aftershock shots
| Афтершоковые выстрелы
|
| And I’ll puke on your face
| И меня вырвет тебе на лицо
|
| Buttery Nipple
| маслянистая соска
|
| Liquid Cocaine
| Жидкий кокаин
|
| Who’s the fuck
| Кто такой ебать
|
| Keeps loading up trays
| Продолжает загружать лотки
|
| Tomahawk Pickleback
| Томагавк Пиклбэк
|
| Then Kamikazes
| Потом камикадзе
|
| I feel no pain
| я не чувствую боли
|
| Nothing can stop me
| Ничто не может остановить меня
|
| Where was my stuff
| Где мои вещи
|
| It was right here
| Это было прямо здесь
|
| My shitty mix
| Мой дерьмовый микс
|
| And my bag of beer
| И мой мешок пива
|
| Now where did I place it
| Теперь, где я разместил его
|
| Where has it gone
| Куда он делся
|
| If somebody drank it
| Если кто-то выпил
|
| Then fuckers it’s on
| Тогда ублюдки это на
|
| Not in the fridge
| Не в холодильнике
|
| Start looking at culprits
| Начать поиск виноватых
|
| Ganker is guzzling
| Ганкер жрет
|
| Down my indulgence
| Моя снисходительность
|
| Imagine the bottle
| Представьте себе бутылку
|
| The bottom with backwash
| Дно с обратной промывкой
|
| Say that it’s somewhere
| Скажи, что это где-то
|
| Or I’m getting my hacksaw
| Или я получаю свою ножовку
|
| I can’t find my 40, 40
| Я не могу найти свои 40, 40
|
| I can’t find my 40, 40
| Я не могу найти свои 40, 40
|
| I can’t find my 40, 40
| Я не могу найти свои 40, 40
|
| I can’t find my 40 | я не могу найти свой 40 |