| This is what I like fireplace and pipe
| Это то, что мне нравится камин и трубка
|
| I’m calm in the palm of my pipe and it’s light
| Я спокоен в ладошке своей трубки и она светлая
|
| I keep it barely burning I’m still learning earning stripes
| Я держу его едва горящим, я все еще учусь зарабатывать полосы
|
| Fireplace and pipe there’s no finer high to hype
| Камин и труба нет лучше, чем шумиха
|
| You ever had a day you’re feeling all kinds of stress
| У вас когда-нибудь был день, когда вы чувствовали все виды стресса
|
| Restless and defenseless every sense put through the test
| Беспокойное и беззащитное каждое чувство подвергается испытанию
|
| You wanna run away leave everything behind
| Ты хочешь убежать, оставить все позади
|
| You Wanna find a way to stay without it preying on your mind
| Вы хотите найти способ остаться без охоты на ваш разум
|
| well if you like the easy life yeah I think I know the type
| хорошо, если вам нравится легкая жизнь, да, я думаю, что знаю тип
|
| Retire to a higher place a fireplace and pipe
| Уберите на место повыше камин и трубу
|
| A friend in your den a buddy in your study
| Друг в твоей берлоге, приятель в твоей учебе
|
| It doesn’t matter when it puts an end to feeling cruddy
| Неважно, когда это положит конец чувству неряшливости
|
| A good book and some tea Earl Grey and Agatha Christie
| Хорошая книга и чай Эрл Грей и Агата Кристи
|
| Conan Doyle never spoils enjoy being embroiled inside a mystery
| Конан Дойл никогда не портит удовольствие от погружения в тайну
|
| Afghan on my lap and no dread inside my head
| Афган на коленях и нет страха в голове
|
| When tenacity’s been tapped before I nap or go to bed
| Когда упорство было использовано, прежде чем я вздремну или лягу спать
|
| It’s fireplace and pipe pack it loose and smoke it slow
| Это камин и трубка, упакуйте его и курите медленно
|
| Don’t want to get tongue bite open the flue and let it flow
| Не хотите прикусить язык, откройте дымоход и дайте ему течь
|
| Whether it’s Winter in the Hinterlands the hardest part of harvest
| Будь то зима во внутренних землях, самая сложная часть сбора урожая
|
| There’ll be sparks in the hearth, glowing embers in the darkness
| Будут искры в очаге, тлеющие угли во мраке
|
| Fog Morton is important Prince Albert in a can
| Фог Мортон - важный принц Альберт в банке
|
| Virginias are a winner aromatics I can’t stand
| Вирджиния - ароматизаторы-победители, которые я терпеть не могу
|
| I’m a candy flavor hater keep the sweetness in my cup
| Я ненавижу сладкое, держу сладость в своей чашке
|
| Cigarettes and blunts were fun but I am done cuz I’ve grown up
| Сигареты и косяки были забавными, но я закончил, потому что я вырос
|
| Position is tradition Mark Twain and Albert Einstein
| Позиция – это традиция Марк Твен и Альберт Эйнштейн
|
| I’d rather rock what Sherlock stocks save the sess for High Times
| Я бы предпочел, чтобы акции Шерлока сохранили сессию для High Times
|
| Booger eaters smokin sugar not that sorta salt
| Пожиратели бугеров курят сахар, а не такую соль
|
| You can keep your Calvin candy and I’ll opt for Dr Schultz
| Вы можете оставить свою конфету Calvin, а я выберу доктора Шульца.
|
| The aroma is arousing but some cronies call it a crutch
| Аромат возбуждающий, но некоторые дружки называют его костылем.
|
| When people leave me parched I park at my porch enjoy the dusk
| Когда люди оставляют меня пересохшим, я паркуюсь у своего крыльца, наслаждаюсь сумерками.
|
| Might seem a little lonely only my pipe seems to know me
| Может показаться немного одиноким, только моя трубка, кажется, знает меня.
|
| I’m a hobbit of the hearth fill the twilight with Old Toby
| Я хоббит очага, наполняю сумерки Старым Тоби
|
| Bert from Mary Poppins might stop in to steep some tea
| Берт из Мэри Поппинс может зайти заварить чай
|
| Santa Claus might applaud my Christmas Tree and chimney key
| Санта-Клаус мог бы аплодировать моей елке и ключу от дымохода
|
| No matter who it might be can’t defeat the present company
| Неважно, кто это может быть, не может победить нынешнюю компанию
|
| of my fireplace and pipe it brings me such pleasant peace | моего камина и трубы, это приносит мне такой приятный покой |