| You’re exhausted and accosted
| Вы истощены и обращены
|
| Defeated and depressed
| Побежденный и подавленный
|
| You feel like giving up before you start up on your quest
| Вам хочется сдаться, прежде чем вы начнете свой поиск
|
| It’s too epic; | Это слишком эпично; |
| Feel pathetic
| Чувствовать себя жалким
|
| Peers projecting all their fears
| Сверстники проецируют все свои страхи
|
| They insult you. | Они оскорбляют вас. |
| It’s tumultuous
| Это бурно
|
| It’s resulting in tears
| Это вызывает слезы
|
| All these climbers think they’re fine, but time will tell the tale
| Все эти альпинисты думают, что они в порядке, но время покажет.
|
| Incline plains can be insane. | Наклонные равнины могут быть безумными. |
| Be prepared to feel the fail
| Будьте готовы почувствовать неудачу
|
| I know you will is strong and you’re steady on your feet
| Я знаю, что у тебя сильная воля, и ты твердо стоишь на ногах.
|
| I know your strength might feel buried, but it’s not buried very deep
| Я знаю, что твоя сила может казаться похороненной, но не очень глубоко.
|
| You’re far away from home. | Ты далеко от дома. |
| It seems lost off in the distance
| Кажется, что он потерян на расстоянии
|
| Home base was such a place that you don’t miss it in this instance
| Домашняя база была таким местом, что вы не пропустите его в этом случае
|
| You’re more likely to miss my face. | Скорее всего, ты скучаешь по моему лицу. |
| My kisses keep you safe
| Мои поцелуи защищают тебя
|
| Your mind starts getting painful. | Ваш разум начинает болеть. |
| I’m your angel. | Я твой ангел. |
| Just have faith
| Просто верь
|
| There’s a lonely zone of death that has claimed so many souls
| Есть одинокая зона смерти, унесшая так много душ
|
| There’s a skirmish in the sky and in the minds of those below
| В небе идет стычка и в умах тех, кто внизу
|
| Some are searching for the summit and they see the clouds at dawn
| Некоторые ищут вершину и видят облака на рассвете
|
| Some are freezing as they plummet into the great beyond
| Некоторые замерзают, когда падают в запредельное
|
| And we’ll never reach the tip-top if we don’t give it all we have
| И мы никогда не достигнем вершины, если не отдадим все, что у нас есть.
|
| And we’ll never get some respect if we succumb to being sad
| И мы никогда не получим уважения, если поддадимся грусти
|
| I’m not the cleverest but ever since we met I guess, I forget my past
| Я не самый умный, но с тех пор, как мы встретились, я думаю, я забыл свое прошлое
|
| Time to climb Mount Everest; | Время восхождения на Эверест; |
| It’s endless. | Это бесконечно. |
| Only our best will make it last
| Только наше лучшее сделает это последним
|
| Life is meaningless before you. | Жизнь бессмысленна перед тобой. |
| I’ve been better ever since
| с тех пор мне стало лучше
|
| Now you’re here and I can feel life can be difficult and tense
| Теперь ты здесь, и я чувствую, что жизнь может быть трудной и напряженной.
|
| Enough air for us to breathe as we proceed into these heights
| Нам достаточно воздуха, чтобы дышать, пока мы поднимаемся на эти высоты
|
| When we fight, will we recover or will we split up just for spite?
| Когда мы ссоримся, мы поправимся или расстанемся назло?
|
| I doubt it’s as we thought it. | Я сомневаюсь, что это так, как мы думали. |
| We protect it with our lives
| Мы защищаем его ценой своей жизни
|
| Every step is towards our dreams. | Каждый шаг к нашей мечте. |
| Every stride is towards the sky
| Каждый шаг к небу
|
| Everybody that we pass makes us treasure all the travels
| Каждый, кого мы проходим, заставляет нас дорожить всеми путешествиями
|
| You can never know peace without checking off your battles
| Вы никогда не сможете узнать мир, не проверив свои сражения
|
| The mountain makes decisions. | Гора принимает решения. |
| All you can give it is respect
| Все, что вы можете дать, это уважение
|
| You can train and not complain and give it nothing but your best
| Вы можете тренироваться, не жаловаться и делать все возможное
|
| Anything less is questioned; | Все, что меньше, подвергается сомнению; |
| Can be seen as contempt
| Может рассматриваться как презрение
|
| The mountain’s always listening. | Гора всегда слушает. |
| So don’t be tempted by death
| Так что не поддавайтесь искушению смерти
|
| Life is so much better. | Жизнь намного лучше. |
| The rewards will never end
| Награды никогда не закончатся
|
| We’re forever tethered and you’re my forever friend
| Мы навсегда связаны, и ты мой друг навеки
|
| Hang in there. | Повесить там. |
| I’ve got your back. | Я тебя прикрою. |
| This is just another test
| Это просто еще один тест
|
| Soon we’ll be back in our bed, or we’ll forever rest
| Скоро мы вернемся в нашу постель, или мы навсегда отдохнем
|
| And we’ll never reach the tip-top if we don’t give it all we have
| И мы никогда не достигнем вершины, если не отдадим все, что у нас есть.
|
| And we’ll never get some respect if we succumb to being sad
| И мы никогда не получим уважения, если поддадимся грусти
|
| I’m not the cleverest but ever since we met I guess, I forget my past
| Я не самый умный, но с тех пор, как мы встретились, я думаю, я забыл свое прошлое
|
| Time to climb Mount Everest; | Время восхождения на Эверест; |
| It’s endless. | Это бесконечно. |
| Only our best will make it last
| Только наше лучшее сделает это последним
|
| And we’ll never reach the tip-top if we don’t give it all we have
| И мы никогда не достигнем вершины, если не отдадим все, что у нас есть.
|
| And we’ll never get some respect if we succumb to being sad
| И мы никогда не получим уважения, если поддадимся грусти
|
| I’m not the cleverest but ever since we met I guess, I forget my past
| Я не самый умный, но с тех пор, как мы встретились, я думаю, я забыл свое прошлое
|
| Time to climb Mount Everest; | Время восхождения на Эверест; |
| It’s endless. | Это бесконечно. |
| Only our best will make it last
| Только наше лучшее сделает это последним
|
| (Only our best will make it last)
| (Только наше лучшее сделает это последним)
|
| (Only our best will make it last) | (Только наше лучшее сделает это последним) |