| There is lightning it is frightening
| Есть молния, это пугает
|
| Mention a mansion the tension’s heightening
| Упомяните особняк, напряжение нарастает
|
| I smell something poop precisely
| Я чувствую запах чего-то точно
|
| I go where someone invites me
| Я иду туда, куда меня приглашают
|
| I have an envelope it has my name
| У меня есть конверт с моим именем
|
| It is a pseudonym and I am game
| Это псевдоним, и я игра
|
| There is a murderer who means to maim
| Есть убийца, который хочет покалечить
|
| But I don’t like to lose I’ll find the clues and then deduce
| Но я не люблю проигрывать, я найду подсказки, а потом выведу
|
| 1950's mighty nifty
| 1950-е годы
|
| Joe McCarthy farts on history
| Джо Маккарти пукает по истории
|
| Boys made him hardy it’s hardly a mystery
| Мальчики сделали его выносливым, вряд ли это тайна
|
| Was he a nancy who fancied fisting
| Был ли он Нэнси, которая любила фистинг
|
| There is a butler he is under
| Есть дворецкий, которому он подчиняется
|
| Lots of stress I bet he’ll blunder
| Много стресса, держу пари, он ошибется
|
| He’s worth wads what are the odds there’s thunder
| Он стоит пачки, каковы шансы, что есть гром
|
| He’ll find bods what’s the plot I wonder
| Он найдет тело, интересно, что за сюжет
|
| Here comes the colonel don’t mean chicken
| А вот и полковник, не значит курица
|
| He’s been known to stick his dick in
| Известно, что он засунул свой член
|
| Cleavage convulses pulses quicken
| Декольте судороги импульсы учащаются
|
| Plot will thicken when he goes missin'
| Сюжет станет гуще, когда он пропадет.
|
| Listen closely here’s a hostess
| Слушайте внимательно, это хозяйка
|
| Named peacock got halitosis
| Именный павлин заболел неприятным запахом изо рта
|
| She is the grossest spose she knows this
| Она самая грубая из всех, кого она знает.
|
| A senator’s wife extremely explosive
| Жена сенатора чрезвычайно взрывоопасна
|
| There is lightning it is frightening
| Есть молния, это пугает
|
| Mention a mansion the tension’s heightening
| Упомяните особняк, напряжение нарастает
|
| I smell something poop precisely
| Я чувствую запах чего-то точно
|
| I go where someone invites me
| Я иду туда, куда меня приглашают
|
| I have an envelope it has my name
| У меня есть конверт с моим именем
|
| It is a pseudonym and I am game
| Это псевдоним, и я игра
|
| There is a murderer who means to maim
| Есть убийца, который хочет покалечить
|
| But I don’t like to lose I’ll find the clues and then deduce
| Но я не люблю проигрывать, я найду подсказки, а потом выведу
|
| White is a widow lost her husband
| Уайт - вдова, потерявшая мужа
|
| She is little, cruel and crushin'
| Она маленькая, жестокая и сокрушительная
|
| Take your tool while you’re fooled by blushin'
| Возьми свой инструмент, пока ты краснеешь
|
| Mind your head stead of findin' russians
| Следи за головой, а не ищи русских
|
| Plums a professor, ladies confess their
| Сливы профессор, дамы признаются в своих
|
| Sins while he grins and begins to undress her
| Грешит пока он усмехается и начинает ее раздевать
|
| If you’re a guest best not to sequester
| Если вы гость, лучше не изолировать
|
| Spite her protests his quest’s to molest her
| Несмотря на ее протесты, его стремление приставать к ней
|
| She is a victim of capitalism
| Она жертва капитализма
|
| Sense of humor defense mechanism
| Защитный механизм чувства юмора
|
| She takes pictures system gisms
| Она фотографирует систему Gisms
|
| District sadistic little bit of lipstick
| Районная садистская помада
|
| Green is a queen with a clean demeanor
| Зеленая королева с чистым нравом
|
| Hates allegations but he’s gay for wiener
| Ненавидит обвинения, но он гей для Винера
|
| Can’t forget Yvette if you ever get to meet her
| Не могу забыть Иветт, если ты когда-нибудь встретишься с ней
|
| She’s a got a set make you pet your peter
| У нее есть набор, который заставит тебя погладить своего Питера
|
| There is lightning it is frightening
| Есть молния, это пугает
|
| Mention a mansion the tension’s heightening
| Упомяните особняк, напряжение нарастает
|
| I smell something poop precisely
| Я чувствую запах чего-то точно
|
| I go where someone invites me
| Я иду туда, куда меня приглашают
|
| I have an envelope it has my name
| У меня есть конверт с моим именем
|
| It is a pseudonym and I am game
| Это псевдоним, и я игра
|
| There is a murderer who means to maim
| Есть убийца, который хочет покалечить
|
| But I don’t like to lose I’ll find the clues and then deduce
| Но я не люблю проигрывать, я найду подсказки, а потом выведу
|
| Then we had dinner monkey and shark
| Затем мы поужинали обезьяной и акулой
|
| Tried to shed light it’s about get dark
| Пытался пролить свет, скоро стемнеет
|
| Clock couldn’t stop but no one else could start
| Часы не могли остановиться, но никто другой не мог запустить
|
| Last guest was a gent put fear in your heart
| Последний гость был джентльменом, который вселил страх в ваше сердце
|
| Man named Boddy holds us captive
| Человек по имени Бодди держит нас в плену
|
| Lascivious secrets we wish were retracted
| Похотливые секреты, которые мы хотим, чтобы были раскрыты
|
| We have positions we must keep protected
| У нас есть позиции, которые мы должны защищать
|
| Plead for forgiveness you’ll just get rejected
| Просите прощения, вас просто отвергнут
|
| Blackmail’s a sad tale being extorted
| Шантаж — это печальная история вымогательства
|
| Dead on the floor looking poor and contorted
| Мертвый на полу выглядит бедным и искаженным
|
| We all had a weapon and motive that’s morbid
| У всех нас было оружие и мотивы, которые болезненны
|
| Best get to steppin' our reps can’t afford it
| Лучше всего перейти к шагу, наши представители не могут себе этого позволить.
|
| Run to the kitchen cook is screaming
| Беги на кухню повар кричит
|
| Knife in back what the fuck I’m dreaming
| Нож в спине, что, черт возьми, мне снится
|
| The maid’s acting grave in the room for gaming
| Действующая могила горничной в игровой комнате
|
| Am I getting framed or saved from shaming?
| Меня подставляют или спасают от позора?
|
| There is lightning it is frightening
| Есть молния, это пугает
|
| Mention a mansion the tension’s heightening
| Упомяните особняк, напряжение нарастает
|
| I smell something poop precisely
| Я чувствую запах чего-то точно
|
| I go where someone invites me
| Я иду туда, куда меня приглашают
|
| I have an envelope it has my name
| У меня есть конверт с моим именем
|
| It is a pseudonym and I am game
| Это псевдоним, и я игра
|
| There is a murderer who means to maim
| Есть убийца, который хочет покалечить
|
| But I don’t like to lose I’ll find the clues and then deduce
| Но я не люблю проигрывать, я найду подсказки, а потом выведу
|
| We draw matches search this address
| Мы проводим поиск по этому адресу
|
| Top to bottom this Sodom’s a sad mess
| Сверху вниз этот Содом - грустный беспорядок
|
| Goosebumps got’em and I’m not fond of madness
| У них мурашки по коже, и я не люблю безумие
|
| Power goes out and I’m lost in the blackness
| Власть отключается, и я теряюсь в темноте
|
| Doorbell ringing drowning driver
| Звонок в дверь тонущего водителя
|
| Found in the lounge by a pillow biter
| Найден в гостиной кусальщиком подушек.
|
| Black gloved thug crawls out of the fire
| Бандит в черной перчатке выползает из огня
|
| Benched with a wrench it’s best to retire
| На скамейке запасных с гаечным ключом лучше уйти на пенсию
|
| Scarlett’s screamin' makes it seem like murder
| Из-за крика Скарлетт это похоже на убийство
|
| The chandelier crashes like a fascist fuhrer
| Люстра разбивается, как фашистский фюрер
|
| Cop comes calling we’re stallin' for certain
| Полицейский звонит, мы точно стоим
|
| Pretend we’re friends plum succumbs to perversion
| Притворись, что мы друзья, слива поддается извращению
|
| Secret passage doors get unlocked
| Двери секретного прохода открываются
|
| Dumb dirty cop bout to get his top knocked
| Тупой грязный бой полицейского, чтобы сбить его с ног
|
| Maid gets strangled telegram gunshot
| Горничную задушили выстрелом в телеграмму
|
| Now please untangle every angle of the dumb plot
| Теперь, пожалуйста, распутайте каждый угол глупого сюжета
|
| There is lightning it is frightening
| Есть молния, это пугает
|
| Mention a mansion the tension’s heightening
| Упомяните особняк, напряжение нарастает
|
| I smell something poop precisely
| Я чувствую запах чего-то точно
|
| I go where someone invites me
| Я иду туда, куда меня приглашают
|
| I have an envelope it has my name
| У меня есть конверт с моим именем
|
| It is a pseudonym and I am game
| Это псевдоним, и я игра
|
| There is a murderer who means to maim
| Есть убийца, который хочет покалечить
|
| But I don’t like to lose I’ll find the clues and then deduce | Но я не люблю проигрывать, я найду подсказки, а потом выведу |