Перевод текста песни The Masturbation Song - MC Chris

The Masturbation Song - MC Chris
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Masturbation Song , исполнителя -MC Chris
Песня из альбома: mc chris is dead
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:12.05.2008
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:mc chris
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

The Masturbation Song (оригинал)Песня о мастурбации (перевод)
We were hoodlums, just some Muslims, in the year of '88 Мы были хулиганами, просто мусульманами, в 88-м году
Me and my buddy Brian were way under age Я и мой приятель Брайан были несовершеннолетними.
I was a shifty little mister just watch me drift between the cliques Я был изворотливым маленьким господином, просто смотри, как я дрейфую между кликами
No one had me like my family it was kinda the pits Ни у кого не было меня так, как у моей семьи, это были ямы
So I take it out on others anyone beneath my status Так что я вымещаю это на других, кто ниже моего статуса
Making fun of making of ???Высмеивать изготовление ???
made me think I was a badass заставил меня думать, что я крутой
Wasn’t even a nerd Не был даже ботаником
I’d sit with Bri and his boys Я бы сидел с Бри и его мальчиками
I felt kinda included Я чувствовал себя включенным
I was so overjoyed Я был так счастлив
No one liked me and I know junior high was a mess Я никому не нравился, и я знаю, что в средней школе был беспорядок
So I played king’s quest where you go and you fence Итак, я играл в королевский квест, где ты идешь и фехтуешь
Playground was a place where I should have got punched Детская площадка была местом, где меня должны были ударить
But I never got affected cause no one noticed me much Но на меня это никогда не влияло, потому что меня никто особо не замечал
'Cept Brian he was funny and we shared every class «Кроме Брайана, он был забавным, и мы делили каждый урок
Can’t explain it just somehow I knew that it wouldn’t last Не могу это объяснить, просто каким-то образом я знал, что это не продлится долго
Had me over Friday night to watch porn at his dad’s Заставил меня в пятницу вечером смотреть порно у его отца
That’s when he called me out for jerkin' off in my sleepin' bag Вот когда он позвал меня, чтобы я дрочил в моем спальном мешке
Brian told his friends and the word soon spread Брайан рассказал своим друзьям, и слухи вскоре распространились.
My freshmen year at Brainnerd and I was better off dead Мой первый год в Brainnerd, и мне лучше умереть
Everybody knew even that nerd named Kramer Все знали даже этого ботаника по имени Крамер.
He made fun of me in the locker room I couldn’t be lamer Он подшучивал надо мной в раздевалке, я не мог быть ламером
Do you jerk off do you beat off?Ты дрочишь, ты отбиваешься?
yo, that’s all I ever heard эй, это все, что я когда-либо слышал
If you can’t control your penis maybe you should go to church Если вы не можете контролировать свой пенис, возможно, вам следует пойти в церковь
So let’s persecute the perv, make him think he acts alone Итак, давайте преследовать извращенца, заставить его думать, что он действует в одиночку
Like they’re not all running home to grab onto their bone Как будто они не все бегут домой, чтобы схватиться за свою кость
But they convinced me I was stupid, so I’d do it with guilt Но они убедили меня, что я глуп, поэтому я сделал это с чувством вины
That’s how I was raised, and what the catholic church felt Так меня воспитали, и что чувствовала католическая церковь
My behavior was a bum, I wish I knew it was a blessin ' Мое поведение было бездельником, я хотел бы знать, что это было благословением
Couldn’t keep myself from messin', never considered confessing Не мог удержаться от беспорядка, никогда не думал о признании
Just kept it on the low, while the lunchroom laughed Просто держал это на низком уровне, пока столовая смеялась
But at my expense, I had no friends, I felt trapped Но за свой счет у меня не было друзей, я чувствовал себя в ловушке
But I guess I had it coming after how I behaved Но я думаю, это произошло после того, как я себя вел
Let that be a lesson, one I’ll take to my graveПусть это будет уроком, который я унесу с собой в могилу
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: