| QT motherfucker
| QT ублюдок
|
| Late fees motherfucker
| Просроченные сборы, ублюдок
|
| I’m droppin n-bombs like what motherfucker
| Я бросаю бомбы, как какой ублюдок
|
| Transform motherfucker
| Превратить ублюдка
|
| You’ve been warned motherfucker
| Вас предупредили, ублюдок
|
| Bitch slap from a kangol capped motherfucker
| Сука пощечина от ублюдка в шапке кангола
|
| 63 Tennessee
| 63 Теннесси
|
| Though the marriage was thru
| Хотя брак был через
|
| Lil dude called q
| Маленький чувак по имени q
|
| Born to Connie McHugh
| Родился у Конни МакХью
|
| Little mick
| Маленький Мик
|
| Little wop
| Маленький макаронник
|
| And a little cherokee
| И немного чероки
|
| And a little african american apparently
| И немного афроамериканца, видимо
|
| Brother got soul
| Брат получил душу
|
| And mother gotta bounce
| И мать должна подпрыгнуть
|
| Sunny cal for the gal and the boy with the brow
| Солнечный кал для девчонки и мальчика с бровью
|
| Daddy two was a dude wasn’t quite what we liked
| Папа два был чуваком, это не совсем то, что нам нравилось
|
| I was glued to the tube cuz real life wasn’t right
| Я был приклеен к трубе, потому что реальная жизнь была неправильной
|
| So we moved nomadic in a panic
| Итак, мы двинулись кочевать в панике
|
| I was bruised hyperactive and erratic
| Я был в синяках, гиперактивный и неустойчивый
|
| Hated school a dirt bag with nerd facts
| Ненавистная школа - мешок с грязью и фактами о ботаниках
|
| Dropped out ripped tickets at a jerk shack.
| Выкинул рваные билеты в лачуге придурков.
|
| I escaped manhattan beach where they rent tapes
| Я сбежал с манхэттенского пляжа, где берут кассеты напрокат.
|
| Pontificate new wave and its french babes
| Проповедуйте новую волну и ее французских красоток
|
| Extrapolate all day cuz I got raves
| Экстраполировать весь день, потому что у меня рейв
|
| Talk shop non stop while I got paid
| Говорите без остановки, пока мне платят
|
| Wrote a script bout mallory and mickey
| Написал сценарий про Мэллори и Микки
|
| Story’s kinda gorey some said sorta sickening
| История немного кровавая, некоторые говорили, что она отвратительная
|
| Wrote a rom com bout a elvis quotin creature
| Написал ромком про существо Элвиса Котина
|
| Fall in love at a sonny chiba triple feature
| Влюбитесь в тройной фильм Сонни Тиба
|
| Stole a hooker from a pimp stole coke from the sopranos
| Украл проститутку у сутенера, украл кокаин у сопрано
|
| Then he sold it to joel silver before everything goes blammo
| Затем он продал его Джоэлу Сильверу, прежде чем все пошло прахом.
|
| One script in the stack in which I wanted to act
| Один сценарий в стеке, в котором я хотел действовать
|
| Fuck rejections by readers in one year they’ll retract
| К черту отказы читателей, через год они отзовутся
|
| QT motherfucker
| QT ублюдок
|
| Late fees motherfucker
| Просроченные сборы, ублюдок
|
| I’m droppin n-bombs like what motherfucker
| Я бросаю бомбы, как какой ублюдок
|
| Transform motherfucker
| Превратить ублюдка
|
| You’ve been warned motherfucker
| Вас предупредили, ублюдок
|
| Bitch slap from a kangol capped motherfucker
| Сука пощечина от ублюдка в шапке кангола
|
| Liked to act honed my craft on the side when I could
| Любил действовать, оттачивал свое мастерство на стороне, когда мог
|
| Saved my pennies started dreamin started schemin hollywood
| Сохранил мои копейки, начал мечтать, начал интриговать голливуд
|
| Got excited bout my writing in two years I wrote three scripts!
| Я был в восторге от того, что пишу, за два года я написал три сценария!
|
| No one bought them it was rotten and I almost lost my shit
| Их никто не покупал, они были гнилыми, и я чуть не потерял дерьмо
|
| Can’t deny it I decided time to get off the pot
| Не могу отрицать, что я решил вовремя слезть с горшка
|
| I could shoot it myself and give it all that I got
| Я мог бы застрелить его сам и отдать все, что у меня есть
|
| I could direct star and edit and fetch a bag off stops
| Я мог бы поставить пометку, отредактировать и принести сумку с остановок
|
| Don’t need a corporate clown holdin me down in a headlock
| Мне не нужен корпоративный клоун, который держит меня в хэдлоке
|
| So i went to a party wearing my finest tiger print
| Так что я пошел на вечеринку в своем лучшем тигровом принте.
|
| Ready to schmooze and get vagina on my dick
| Готов поболтать и получить вагину на моем члене
|
| Then I met my defender by the name of lawrence bender
| Потом я встретил своего защитника по имени Лоуренс Бендер.
|
| And he said you got some moxy u obnoxious pretender
| И он сказал, что у тебя есть какой-то мокси, неприятный притворщик
|
| Read my script and loved it said it needs a budget
| Прочитал мой сценарий, и он мне понравился, сказал, что ему нужен бюджет
|
| He dropped it and shopped it to courtly curmudgeons
| Он уронил его и купил придворным скрягам
|
| A briefcase of cash that glowed was bestowed
| Светящийся портфель с наличными был подарен
|
| Some say that it’s gold but I know it’s a soul
| Некоторые говорят, что это золото, но я знаю, что это душа
|
| QT motherfucker
| QT ублюдок
|
| Late fees motherfucker
| Просроченные сборы, ублюдок
|
| I’m droppin n-bombs like what motherfucker
| Я бросаю бомбы, как какой ублюдок
|
| Transform motherfucker
| Превратить ублюдка
|
| You’ve been warned motherfucker
| Вас предупредили, ублюдок
|
| Bitch slap from a kangol capped motherfucker
| Сука пощечина от ублюдка в шапке кангола
|
| Eddie was a betty like to talk like a bitch
| Эдди был бетти, любил говорить как сука
|
| Mr white was the type who’s too nice for his niche
| Мистер Уайт был из тех, кто слишком хорош для своей ниши
|
| Mr pink was a hater who wouldn’t tip waiters
| Мистер Розовый был ненавистником, который не давал чаевых официантам
|
| Mr brown was gunned down but he savored the flavor
| Мистера Брауна застрелили, но он наслаждался вкусом
|
| Mr blue was a con so his humor was minimal
| Мистер Блю был мошенником, поэтому его юмор был минимальным.
|
| Mr orange was the sort who never consorted with criminals
| Мистер Оранжевый был из тех, кто никогда не общался с преступниками.
|
| Mr blonde was a vega so his brother was vince
| Мистер Блондин был вега, поэтому его брат был Винсом
|
| Everyone head to the rendevouz daddy’s gonna be pissed
| Все отправляются на рандеву, папочка будет в бешенстве
|
| QT motherfucker
| QT ублюдок
|
| Late fees motherfucker
| Просроченные сборы, ублюдок
|
| I’m droppin n-bombs like what motherfucker
| Я бросаю бомбы, как какой ублюдок
|
| Transform motherfucker
| Превратить ублюдка
|
| You’ve been warned motherfucker
| Вас предупредили, ублюдок
|
| Bitch slap from a kangol capped motherfucker | Сука пощечина от ублюдка в шапке кангола |